绿茶通用站群绿茶通用站群

作家许地山简介,许地山简介资料

作家许地山简介,许地山简介资料 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积(jī)于(yú)忽微而(ér)智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻(fān)译(yì)是“而智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪(cōng)明勇敢(gǎn)的(de)人反而(ér)常被所溺(nì)爱的人或(huò)事(shì)困扰的(de)。

  关(guān)于祸患常积于(yú)忽微(wēi)而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译以及祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì),夫祸患常(cháng)积(jī)于忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,而智勇多困(作家许地山简介,许地山简介资料kùn)于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译的而(ér),而智勇多困于所(suǒ)溺是什(shén)么(me)意思等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

祸患常(cháng)积于(yú)忽微而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇敢(gǎn)的(de)人(rén)反而常被所(suǒ)溺爱的(de)人或事困(kùn)扰。

  出自《五代史(shǐ)伶(líng)官(guān)传序》:“故(gù)方其盛(shèng)也,举(jǔ)天下之(zhī)豪杰莫能与之争;

  及(jí)其衰也,数十(shí)伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì),岂独伶人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的时候,普(pǔ)天下(xià)的(de)豪杰,都不能跟(gēn)他(tā)抗(kàng)争;

  等到(dào)他衰(shuāi)败的时候,几十(shí)个伶人围困他,就自(zì)己(jǐ)丧(sàng)命,国家(jiā)灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由(yóu)微(wēi)小(xiǎo)的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺(nì)爱(ài)的(de)人或事困扰,难道只有宠爱伶人(rén)才(cái)会(huì)这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史(作家许地山简介,许地山简介资料shǐ)伶官传序》是宋代文学(xué)家(jiā)欧(ōu)阳修创作的(de)一篇(piān)史(shǐ)论。

  此文通过对(duì)五代时期的后唐盛衰过程的具(jù)体分析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国,逸豫可以亡身”和“祸(huò)患常(cháng)积(jī)于(yú)忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺”的结论,说(shuō)明(míng)国家兴衰败亡不由天(tiān)命而取决于“人(rén)事(shì)”,借(jiè)以告诫(jiè)当(dāng)时(shí)北宋王朝(cháo)执(zhí)政(zhèng)者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵(zòng)欲(yù)。

  文章开门见山,提(tí)出(chū)全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定(dìng)于人事。

  然后(hòu)便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实具体论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用先扬后(hòu)抑和对(duì)比论证的方(fāng)法(fǎ),先极赞庄宗成功时意作家许地山简介,许地山简介资料气之盛,再(zài)叹其(qí)失败时形势(shì)之衰(shuāi),兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感(gǎn)人(rén),最后再辅(fǔ)以(yǐ)《尚书》古训(xùn),更增强了文(wén)章说服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹议(yì),史论(lùn)结合,笔(bǐ)带感慨,语调顿(dùn)挫多姿,感染力很(hěn)强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 作家许地山简介,许地山简介资料

评论

5+2=