越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文(wén)的。
关于越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原(yuán)文(wén),《越(yuè)妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》
《越妇(fù)言》是(shì)唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)。全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。
越(yuè)妇言文言文翻(fān)译买(mǎi)臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。
一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年(nián)矣。
每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心(xīn)期。
而(ér)吾(wú)不幸离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。
天子疏爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。
而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无(wú)闻。
岂四方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。
又安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而(ér)死。
译文:朱买臣地(dì)位变高(gāo)的(de)时候(hòu),没有(yǒu)痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!
一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多(duō)年了。
每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。
而我不幸(xìng)离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。
天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。
但(dàn)他从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也听不到了(le)。
难(nán)道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是(shì)在一个妇人(rén)面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了(le),其(qí)他的没有发现能做(zuò)什么。
又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。
注释越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。
去妻:前妻。
居之:让她居住。
居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。
活(huó):养活(huó)。
一旦:一天(tiān)。
近侍:身边(biān)的(de)侍从。
秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。
意思是为人(rén)妻。
翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。
有年(nián)矣(yǐ):有些年(nián)了,好多(duō)年了。
通达:做高官。
匡国:匡正国家。
致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君(jūn),使其成为圣(shèng)明的君主。
致,使。
济物:救济(jì)百姓。
物(wù),这里指人。
心期:心愿,志愿(yuàn)。
疏(shū)爵(jué):赐给爵位。
疏,分、赐。
命(mìng):任用。
作者介绍罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。
生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。
咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书除螨皂可以天天用吗,除螨皂对痘痘管用吗(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。
后来又断断续续考了(le)几(jǐ)年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。
黄(huáng)巢起义后(hòu),避(bì)乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。
公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
越妇言原文及翻译
越妇言原文(wén)及翻译如下:
朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给衣(yī)食让她(tā)活(huó)命。
这(zhè)也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。
有(yǒu)一天,他的(de)前妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。
每当(dāng)想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老(lǎo)爷表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民为(wèi)心愿呢。
我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然得(dé)志了。
天(tiān)子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极(jí)点了。
可是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没有再听说了。
是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于享受(shòu)富(fù)贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向(xi除螨皂可以天天用吗,除螨皂对痘痘管用吗àng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却(què)没有见到。
(我(wǒ))又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。
《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。
越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。
朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。
朱买臣(chén)年轻(qīng)时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。
后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。
不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。
在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。
但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了(le)。
越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的。
关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及(jí)越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》
《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文(wén)。全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神(shén)。
越妇言文言文翻译买臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。
一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。
每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。
而吾(wú)不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。
天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。
而向所言者,蔑然无闻。
岂(qǐ)四(sì)方无事(shì)使之然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也(yě)。
又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。
译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的(de)前妻(qī),建(jiàn)房子(zi)让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!
一天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。
每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。
而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。
天(tiān)子赐给爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到顶点了(le)。
但他从前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到了。
难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。
又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。
注释越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。
去妻:前(qián)妻。
居之:让她(tā)居(jū)住。
居,此处为使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法。
活(huó):养活。
一旦(dàn):一天(tiān)。
近侍:身(shēn)边的侍从。
秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事。
意思是(shì)为人妻。
翁(wēng)子:古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。
有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。
通达:做高(gāo)官。
匡国:匡正国家。
致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。
致,使(shǐ)。
济物:救济百姓(xìng)。
物,这里指人。
心期:心愿,志愿(yuàn)。
疏爵:赐给爵(jué)位。
疏(shū),分、赐。
命:任(rèn)用。
作者介绍(shào)罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。
生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七(qī)年不第。
咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。
后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。
黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠(liú),历任钱(qián)塘令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。
公(gōng)元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三年(nián))去世,享年77岁(suì)。
越妇言原(yuán)文及翻译
越(yuè)妇言原文(wén)及翻(fān)译如下:
朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居住(zhù),给衣食让她(tā)活(huó)命。
这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。
有一天,他(tā)的前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年了。
每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心(xīn)愿呢。
我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了(le),老爷果然得(dé)志了(le)。
天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀(yào)也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。
可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。
是天(tiān)下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到(dào)目(mù)的(de)了;其他(tā)(匡国安(ā除螨皂可以天天用吗,除螨皂对痘痘管用吗n)民的事)却没有见到。
(我)又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。
《越妇言》是《谗书》中的一篇。
越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。
朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽(jī)太(tài)守。
朱(zhū)买臣(chén)年轻时家贫,其妻(qī)离他而(ér)去。
后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。
不久,前妻自缢死。
在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个(gè)故事是(shì)用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。
但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 除螨皂可以天天用吗,除螨皂对痘痘管用吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了