绿茶通用站群绿茶通用站群

唐山大地震和汶川大地震哪个严重

唐山大地震和汶川大地震哪个严重 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译是“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译(yì)以及王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈(gē)矛读音,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译(yì),王于兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻(fān)译(yì)

  “王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  ”的意思(sī)是君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战(zhàn唐山大地震和汶川大地震哪个严重),修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一(yī)部(bù)诗(shī)歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是一(yī)首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全(quán)诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用(yòng)了重章叠唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌当前、兵(bīng)临(lín)城下之际,以大局(jú)为重,与周王室保持(chí)一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国主义精神(shén)。

王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇是什么意思

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与你同(tóng)目标(biāo)。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师(shī),修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。

  君(jūn)王发兵唐山大地震和汶川大地震哪个严重去交(jiā唐山大地震和汶川大地震哪个严重o)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出(chū)发与(yǔ)你(nǐ)在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前(qián)进。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内(nèi)容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗(shī)表现了秦(qín)国(guó)军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和(hé)乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说(shuō)以“美(měi)”为主(zhǔ),所以对秦军来(lái)说(shuō)有巨大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公(gōng)四年(公(gōng)元(yuán)前506年),吴(wú)国军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦(qín)国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而(ér)坐(zuò),秦师(shī)乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了(le)重(zhòng)叠复沓(dá)的(de)形式颤梁。

  每一(yī)章(zhāng)句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复(fù),而是不断(duàn)递(dì)进,有(yǒu)所发展的。

  如首(shǒu)章结句(jù)“与子同仇”,是(shì)情绪方面的(de),说的是他们有共同的(de)敌人。

  二(èr)章结(jié)句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。

  三章结句“与(yǔ)子偕行”,行(xíng)训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔(bēn)赴前(qián)线共同杀敌了(le)。

  参考(kǎo)资料来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 唐山大地震和汶川大地震哪个严重

评论

5+2=