于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古(g胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么ǔ)文翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人(rén),是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。
关(guān)于(yú)于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译以(yǐ)及于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于(yú)令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译,于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的(de)性(xìng)格特点(diǎn)等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译
于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做(zuò)生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。一天晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子(zi)。
于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译(yì)曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人(rén)利(lì)已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富裕(yù)。
一天晚上有人到他家(jiā)行盗。
于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。
令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的。
”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食(shí)物及衣服(fú)了。
”令仪(yí)按照他(tā)要求的(de)数(shù)目给(gěi)了他(tā)。
小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十(shí)贯铜(tóng)钱回家,我担心你(nǐ)被人盘问。
”留到天亮才打发他走。
盗贼感到十分惭愧,最后成为良民(mín)。
乡里的人们,都称道于令仪是名善士(shì)。
于令(lìng)仪挑选(xuǎn)出(chū)一些(xiē)优秀(xiù)的(de)子侄辈,建立(lì)学堂(táng)并聘请有(yǒu)名的儒士来教(jiào)导(dǎo)他们(men)他的儿子于(yú)伋(jí),侄儿于杰(jié)与于效,后(hòu)来都相继考中了进士,后来(lái),他们于(yú)家是曹(cáo)南一带的(de)名门(mén)望(wàng)族。
于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)原文曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家(jiā)颇(pǒ)丰富。
一夕(xī),盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。
”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”于令仪如其所(suǒ)言与之(zhī),其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。
君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令(lìng)族。
于令仪(yí)不责盗翻(fān)译
魏国有个叫于(yú)令仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时(shí)的家道非常富足(zú)。
有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住(zhù)了,发现原来是(shì)邻居的小孩。
于令仪问(wèn)他说:“你一(yī)向很少(shǎo)做错事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说:“为贫困所迫罢(bà)了。
”燃差尘于(yú)令(lìng)仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够(gòu)穿衣(yī)吃饭就行了。
”于令(lìng)仪依照他的要(yào)求给(gěi)了他。
小偷已经离开(kāi),于(yú)令(lìng)仪又(yòu)叫住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。
于令仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你会被人(rén)追(zhuī)问(wèn)的,留(liú)下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。
”那(nà)小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善良的人。
邻居乡里(lǐ)都称令(lìng)仪是好人。
扩展(zhǎn)资料
《于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗》又称(chēng)《于令仪济(jì)盗成(chéng)良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人》
原(yuán)文:《于令仪诲人》
胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么 宋代:王辟之
曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。
令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。
”如(rú)其(qí)欲与之。
既去(qù),复呼之(zhī),盗大(dà)恐。
谓曰:“汝贫甚(shèn),夜(yè)负十千(qiān)以归(guī),恐为人所诘。
留之(zhī),至明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族(zú)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了