绿茶通用站群绿茶通用站群

苏修是什么意思,苏修是什么意思

苏修是什么意思,苏修是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文(wén),《越(yuè)妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没有发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

苏修是什么意思,苏修是什么意思

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  苏修是什么意思,苏修是什么意思意(yì)思是(shì)为人妻(qī)。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了(le),好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点(diǎn)了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡正国(guó)家、安(ān)抚百姓(xìng))的话(huà),却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了(le);其他(匡国安民的事(shì))却(què)没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关于(yú)越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代(dài)小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有(yǒu)强烈的(de)批(pī)判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何(hé)尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人(rén),则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那(nà),好多年了(le)。

  每次(cì)想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看见买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾(céng)说过官(guān)运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国(guó)君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考了(le)几年,总共(gòng)考(kǎo)了十(shí)多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启(qǐ)三年(nián)(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷(yé)做家(jiā)务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 苏修是什么意思,苏修是什么意思

评论

5+2=