绿茶通用站群绿茶通用站群

坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在笑果文化风波闹的沸(fèi)沸扬(yáng)扬(yáng)之际,网上又有人(rén)爆(bào)出知名(míng)上市公(gōng)司广告(gào)牌使(shǐ)用歧视中国人词汇,要求下架该英(yīng)文广(guǎng)告(gào)牌。

  某知名博主在社交媒体上坐镇和坐阵的区别坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用表示(shì),苏州一投诉平(píng)台上接到一封投诉信(xìn),指责国际比赛上广告商“长(zhǎng)虹”的英(yīng)文名(míng)CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者(zhě)与某(mǒu)个知名辱(rǔ)华词汇相(xiāng)近。自清(qīng)朝(cháo)起,这个(gè)词被(bèi)洋人用来嘲笑中国人的口音,逐渐演变成歧(qí)视亚洲人的词汇,成为北美数十年排华(huá)史中的典(diǎn)型代表。

上市公司广告牌(pái)涉嫌歧(qí)视中国(guó)人(rén)被(bèi)举报(bào),举报者要求撤(chè)下该(gāi)公司(sī)英文广告牌

  近年(nián)来,有诸(zhū)多国(guó)外品牌、艺(yì)人因为使用该词汇辱(rǔ)华遭到(dào)海内(nèi)外华(huá)人的共同抵(dǐ)制。

  而这篇举报信中的“长虹”则可能(néng)是(shì)知名上市公司四(sì)川长虹。根据(jù)该公司官(guān)网(wǎng)消(xiāo)息显示,四川长虹(hóng)为中国国家羽毛球队尊荣赞(zàn)助商,并且通(tōng)告中(zhōng)有提到上述举报(bào)信(xìn)中(zhōng)的(de)苏迪曼杯。

上市公司广告牌涉嫌(xián)歧视中国人被举(jǔ)报,举(jǔ)报者要求撤下(xià)该公司(sī)英文广告牌(pái)

  而举报信中(zhōng)容易引起(qǐ)辱华联想的英(yīng)文(wén)广(guǎng)告词(cí),正是(shì)上(shàng)图中长虹(hóng)的(de)红色(sè)Logo。但是由于(yú)小编没有(yǒu)英文(wén)母语环(huán)境,看到这个Logo的第一反应并(bìng)无法将之与辱(rǔ)华词汇联想起(qǐ)来。

  至(zhì)于(yú)举(jǔ)报信中的“长虹”是否为(wèi)上市公司四川(chuān)长虹,小编(biān)有拨打四(sì)川长虹官(guān)网的电话(huà)询问,但(dàn)截至发稿(gǎo),该(gāi)电话(huà)无人(rén)接(jiē)听。

  对于这个举(jǔ)报,网友的意见(jiàn)也是分歧极(jí)大,有人(rén)认为(wèi)“举报者过于敏感”,有人则(zé)开玩笑称“看不清(qīng)可以去看看眼(yǎn)科,利好爱(ài)尔眼科”,但也有网友认为“大是大非面前,上市公司更应作(zuò)出表率”“老外骂你,你听不懂就当做没发生,这不是阿Q精神么?”对此(cǐ)你怎么看呢?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

评论

5+2=