祸患常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译是(shì)“而智勇多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常(cháng)被所溺(nì)爱的人或事困扰的。
关于祸患常积于(yú)忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译以及祸患(huàn)常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译,而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译的(de)而,而智勇多困于所溺是什么意思(sī)等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
祸(huò)患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译(yì),夫祸(huò)常积于(yú)忽微(wēi),而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译
“而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的(de)翻(fān)译:聪明勇(yǒng)敢的人(rén)反而(ér)常(cháng)被所溺(nì)爱的(de)人或事困扰。
出(chū)自《五代史伶官传序(xù)》:“故方其盛也,举天下(xià)之豪杰莫能(néng)与之争;
圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗>及其衰也,数十(shí)伶人困之(zhī),而身死国灭,为天下笑。
夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺,岂独伶(líng)人也哉(zāi)!作《伶(líng)官传》。
”译文(wén):因此,当庄宗强盛的时候,普天(tiān)下的豪杰,都不能跟他抗争(zhēng);
等到(dào)他衰败的时候,几十个伶人(rén)围困他,就自(zì)己丧(sàng)命(mìng),国家(jiā)灭亡,被天下(xià)人讥笑。
可见祸患常常是由微小的事情积累而成(chéng)的,聪明勇敢的人(rén)反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰(rǎo),难(nán)道只有宠爱伶人(rén)才(cái)会这样吗?于(yú)是作《伶官传》。
《五代史伶官传序》是宋(sòng)代(dài)文学家欧阳修创(chuàng)作的一篇史论。
此(cǐ)文通过对五代时期的后唐(táng)盛衰(shuāi)过程的(de)具体分析,推论出(chū):“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可以亡身”和“祸(huò)患(huàn)常积(jī)于(yú)忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国(guó)家兴衰败(bài)亡(wáng)不(bù)由(yóu)天(tiān)命而取决于“人(rén)事(shì)”,借以告诫当(dāng)时北宋王朝(cháo)执政者要吸取(qǔ)历史教训,居安思危,防微杜渐(jiàn),力戒骄侈(chǐ)纵欲。
文章(zhāng)开门见山,提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理(lǐ),决定于(yú)人事(shì)。
然后便(biàn)从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以史实具体论(lùn)证主旨。
具(jù)体写法上,采用先扬(yáng)后抑和对比论证的方法,先(xiān)圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗极(jí)赞(zàn)庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴(xīng)与亡、盛与衰(shuāi)前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了文章说服(fú)力。
全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论结合,笔(bǐ)带感慨(kǎi),语调顿挫多姿,感染力很强,成为历来传(chuán)诵(sòng)的佳作。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了