across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别和用法是它们二者的主要(yào)区别在于词性(xìng)和(德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷hé)使用(yòng)场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词(cí)的(de)。
关于(yú)across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法以(yǐ)及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区别(bié)是什么等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
across 和(hé) cross的(de)区别,cross和across区(qū)别和用法
它们(men)二者的主要区别(bié)在(zài)于词性和(hé)使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是(shì)动词。across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写上仅差一(yī)个字母,所以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动(dòng)词用穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交
它们二者的主要区别在于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词。
across和cross这两(liǎng)个词都(dōu)是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字母,所以很容易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作动词用
穿(chuān)过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主要表示在(zài)物体表面上(shàng)横穿。
如(rú)横过马(mǎ)路、过桥、过河(hé)等,与(yǔ)go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看(kàn),负有部(bù)分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版(bǎn)图).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作名词用
作(zuò)名(míng)词时,有十字架;
十字形饰物;
画十字的动(dòng)作;
杂交(jiāo)品种; 混合物;
痛(tòng)苦, 苦难等意思。
它有较强(qiáng)的构词能力,它所构成(chéng)的(de)词(cí)的某些词义和用(yòng)法是(shì)值得注意(yì)的。
比(bǐ)如crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口”的意思,它(tā)的前面可以用a,但-s是不能(néng)丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照”、“互见(jiàn)条目”的意思,专(zhuān)指同一书刊中前后互(hù)相参阅(yuè)的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书(shū)中,前(qián)后参照的互(hù)见条目用大(dà)写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或(huò)“(铁路与公路的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头(tóu)是在(zài)中环的一(yī)个渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆都要在(zài)斑马(mǎ)线前(qián)停(tíng)下。
across1.介词
(表示位置)在(zài)…对面(miàn)[另(lìng)一边]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过
(表示(shì)方向)横越, 横跨; 横穿, 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷穿越(yuè); 从(cóng)…的另一面[边];
(表示状态)与(yǔ)…交叉着; 触及(jí), 波及, 影响到adv.从这一边(biān)到另(lìng)一边(biān);
在对(duì)面, 向对(duì)面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传(chuán)达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城(chéng)横跨中国西北(běi)。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表示“穿(chuān)过(guò),越过,横(héng)穿”的意思(sī)。
与cross基本同义(yì),也是表示从物体(tǐ)表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条公路,你会发现邮(yóu)局就在你的左(zuǒ)边。
cross和across区(qū)别和用法(fǎ)是什么?
1、词性不(bù)同(tóng)
across用作介词或副(fù)词,表示一个穿越动作时要与一(yī)个(gè)实义动词(cí)连用(yòng)。
cross用(yòng)作(zuò)动词,可单独表汪(wāng)枣示(shì)穿越动(dòng)作。
2、用法不(bù)同
cross用作名词时(shí)的意思是“十字形”,转化为动词后可表示“画十字,划叉删(shān)去”,还可(kě)表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作(zuò)不及(jí)物动(dòng)词,也可用作及物动词(cí)。
用作及物动词时,接名词或代词作宾(bīn)语。
cross与oneself连用常(cháng)旁(páng)陵岁指(zhǐ)某些(xiē)基督徒“用手在(zài)胸前画(huà)十字”。
across与(yǔ)数量短语连(lián)用,置于(yú)单位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表示(shì)跨(kuà)度。
across还可表示状态,意(yì)为运睁(zhēng)“成十(shí)字形交叉状”。
across后(hòu)常(cháng)加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为从一(yī)头到(dào)另一头,处(chù)于跨越的位置。
cross:直接源自古(gǔ)英语的cros;最初源自古(gǔ)典(diǎn)拉(lā)丁语的crux,意为高而圆的(de)柱子(zi)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了