绿茶通用站群绿茶通用站群

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别和用法是它们二者的主要(yào)区别在于词性(xìng)和(德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷hé)使用(yòng)场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词(cí)的(de)。

  关于(yú)across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法以(yǐ)及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区别(bié)是什么等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

across 和(hé) cross的(de)区别,cross和across区(qū)别和用法

  它们(men)二者的主要区别(bié)在(zài)于词性和(hé)使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是(shì)动词。

  across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写上仅差一(yī)个字母,所以很容易混淆。

  cross1.作(zuò)动(dòng)词用穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交

  它们二者的主要区别在于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词。

  across和cross这两(liǎng)个词都(dōu)是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字母,所以很容易(yì)混(hùn)淆。

cross

  1.作动词用

  穿(chuān)过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错过。

  主要表示在(zài)物体表面上(shàng)横穿。

  如(rú)横过马(mǎ)路、过桥、过河(hé)等,与(yǔ)go across同(tóng)义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注意看(kàn),负有部(bù)分责任(rèn)。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版(bǎn)图).

  他已越过边界进入别国的领土。

  2.作名词用

  作(zuò)名(míng)词时,有十字架;

  十字形饰物;

  画十字的动(dòng)作;

  杂交(jiāo)品种; 混合物;

  痛(tòng)苦, 苦难等意思。

  它有较强(qiáng)的构词能力,它所构成(chéng)的(de)词(cí)的某些词义和用(yòng)法是(shì)值得注意(yì)的。

  比(bǐ)如crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口”的意思,它(tā)的前面可以用a,但-s是不能(néng)丢掉的(de)。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后(hòu)参照”、“互见(jiàn)条目”的意思,专(zhuān)指同一书刊中前后互(hù)相参阅(yuè)的(de)说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在(zài)本书(shū)中,前(qián)后参照的互(hù)见条目用大(dà)写字母表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道线”或(huò)“(铁路与公路的(de))交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星(xīng)码头(tóu)是在(zài)中环的一(yī)个渡(dù)口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有(yǒu)车辆都要在(zài)斑马(mǎ)线前(qián)停(tíng)下。

across

  1.介词

  (表示位置)在(zài)…对面(miàn)[另(lìng)一边]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过

  (表示(shì)方向)横越, 横跨; 横穿, 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷穿越(yuè); 从(cóng)…的另一面[边];

  (表示状态)与(yǔ)…交叉着; 触及(jí), 波及, 影响到adv.从这一边(biān)到另(lìng)一边(biān);

  在对(duì)面, 向对(duì)面;

  跨度;

  成十字形, 成交叉状;

  传(chuán)达(dá)过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城(chéng)横跨中国西北(běi)。

  2.across与go/walk等(děng)动词连用表示“穿(chuān)过(guò),越过,横(héng)穿”的意思(sī)。

  与cross基本同义(yì),也是表示从物体(tǐ)表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这(zhè)条公路,你会发现邮(yóu)局就在你的左(zuǒ)边。

cross和across区(qū)别和用法(fǎ)是什么?

  1、词性不(bù)同(tóng)

  across用作介词或副(fù)词,表示一个穿越动作时要与一(yī)个(gè)实义动词(cí)连用(yòng)。

  cross用(yòng)作(zuò)动词,可单独表汪(wāng)枣示(shì)穿越动(dòng)作。

  2、用法不(bù)同

  cross用作名词时(shí)的意思是“十字形”,转化为动词后可表示“画十字,划叉删(shān)去”,还可(kě)表示“交叉”“横穿,跨越”。

  cross既可用作(zuò)不及(jí)物动(dòng)词,也可用作及物动词(cí)。

  用作及物动词时,接名词或代词作宾(bīn)语。

  cross与oneself连用常(cháng)旁(páng)陵岁指(zhǐ)某些(xiē)基督徒“用手在(zài)胸前画(huà)十字”。

  across与(yǔ)数量短语连(lián)用,置于(yú)单位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表示(shì)跨(kuà)度。

  across还可表示状态,意(yì)为运睁(zhēng)“成十(shí)字形交叉状”。

  across后(hòu)常(cháng)加from。

  3、词源不同

  across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为从一(yī)头到(dào)另一头,处(chù)于跨越的位置。

  cross:直接源自古(gǔ)英语的cros;最初源自古(gǔ)典(diǎn)拉(lā)丁语的crux,意为高而圆的(de)柱子(zi)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

评论

5+2=