秋(qiū)以(yǐ)为期句式(shì)特(tè)点,秋(qiū)以为期句(jù)式判断是倒装句中的(de)状语(yǔ)后(hòu)置句的(de)。
关(guān)于秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式主谓宾,秋(qiū)以为(wèi)期句式判(pàn)断,秋以为期句式(shì)及(jí)翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
秋以为期句式特(tè)点,秋以为期句式判(pàn)断
倒装句中的状语后置(zhì)句(jù)。“秋(qiū)”是“以”的(de)宾语,正常(cháng)语序(xù但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思)为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请(qǐng)你不(bù)要生怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经常(cháng)改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天/在(zài)晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫(pín)):贫困的生(shēng)活(形(xíng)容(róng)词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有二心(数词(cí)作(zuò)动(dòng)词)
氓(máng)节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换(huàn)丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思了顿丘情依(yī)依。
不是我愿误佳(jiā)期,你无媒(méi)人(rén)失礼仪。
望郎休(xiū)要(yào)发脾(pí)气,秋天到(dào)了来(lái)迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的(de)宾(bīn)语(yǔ),正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名《诗(shī)经(jīng)·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒(nù),秋以为期(qī)。
”
译文:并非(fēi)我要拖延(yán)约定的婚期(qī)而不肯嫁,是因为你没(méi)有找好媒人(rén)。
请(qǐng)郎君不要生气(qì),秋(qiū)天到了来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以(yǐ)一个女子之口,率真地述说(shuō)了其情(qíng)变经历和深切(qiè)体(tǐ)验,是一帧情爱(ài)画卷(juǎn)的鲜(xiān)活写(xiě)喊盯照,也为后人留(liú)下了当时风俗民情(qíng)的宝贵(guì)资(zī)料。
诗中虽以抒情为(wèi)主(zhǔ),所叙的故事也还(hái)不够完(wán)整细致,但它(tā)已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映(yìng)出来(lái),抒情叙事(shì)融为(wèi)一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的(de)议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这(zhè)首诗已初步具备中国式的叙事诗的(de)某些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了