绿茶通用站群绿茶通用站群

牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质

牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注(zhù)释以及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译拼音,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释(shì),许(xǔ)行古文,许(xǔ)行原(yuán)文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负(fù)耒(lěi)耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,饔(yōng)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中(zhōng)而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且(qiě)为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食(shí)于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使(shǐ)自(zì)得(dé)之(zhī),又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易(yì)为(wèi)己忧者,农(nóng)夫(fū)也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无能名(míng)焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其(qí)心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之道,则市贾不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷(gǔ)多(duō)寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉(zāi)?从许(xǔ)子之(zhī)道,相率(lǜ)而为(wèi)伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学(xué)的东西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还(hái)没(méi)听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定(dìng)要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算损害了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切东(dōng)西(xī)都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不(bù)可能(néng)又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干(gàn)的(de)事,有当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且(qiě)一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,使用体力的(de)人被人统治;

  被人统治的(de)人供养别人(rén),统治(zhì)别人的人被人(rén)供(gōng)养(yǎng),这是(shì)天下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才(cái)能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过家(jiā)门都没有(yǒu)进(jìn)去,即(jí)使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了(le),百(bǎi)姓(xìng)得(dé)以生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得(dé)安逸却(què)没(méi)有教化,便(biàn)和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的(de)关系的(de)道理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣(chén)之间(jiān)有礼(lǐ)义之道,夫妇之(zhī)间(jiān)有内(nèi)外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友(yǒu)之间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们(men),对他们施加(jiā)恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自己的忧虑(lǜ),舜把得(dé)不到禹、皋陶(táo)作为自己的(de)忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物分给别人叫(jiào)做(zuò)惠,教(jiào)导别人向(xiàng)善叫做忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之(zhī)道的(de)人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心(xīn)思(sī)吗(ma)?只不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学说,市(shì)价就不(bù)会不同,国都里(lǐ)就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的(de)价(jià)格(gé)不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们(men)平(píng)列等同起来(lái),这是(shì)使天下混乱的(de)做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙的鞋子和制作(zuò)精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会(huì)去(qù)做精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做(zuò),便是彼此带领(lǐng)着去干(gàn)弄(nòng)虚(xū)作假(jiǎ)的事,哪里能(néng)治好国家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行生(shēng)于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数(shù)十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在(zài)江(jiāng)汉间打草织席(xí)为生(shēng)。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门(mén)徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文(wén)公根据(jù)许行的要求,划(huà)给他(tā)一(yī)块可以耕种的土地,经(jīng)营(yíng)效(xiào)果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及(jí)弟(dì)、陈(chén)辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实(shí)信徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了(le)一场历史(shǐ)上著(zhù)名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想的核(hé)心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时(shí)也从事(shì)手工业(yè)生产,他还意识到市(shì)场货物(wù)交(jiāo)换的(de)重(zhòng)要作用(yòng),并(bìng)对物价方(fāng)面有较深入的研(yán)究、认识(shí)。

  许行以其独到的农(nóng)家思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农业(yè)社会和(hé)农(nóng)业(yè)思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前(qián)372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或(huò)子居)。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国(guó)古代著名思(sī)想家、教育家,战国时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的思想,成为(wèi)仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负(fù)来(lái)耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦(yuè),尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而(ér)自(zì)养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者(zhě),不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为(wèi)而(ér)后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人(rén);治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注之(zhī)江(jiāng);然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神(shén)农学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前(q牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质ián)禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的(de)政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆(lù)到许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他原(yuán)来所(suǒ)学的(de)东西(xī)而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的国(guó)君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;虽(suī)然(rán)这样,还没听到(dào)治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物(wù),一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊(chuī)具(jù)不算伤(shāng)害了陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东西(xī)都是(shì)从(cóng)自己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样(yàng)说来,那末(mò)治理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事(shì),有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一(yī)定(dìng)要自(zì)己制造然后才用,这是带着(zhe)天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使用体(tǐ)力的人被人(rén)统(tǒng)治;被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大(dà)水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍(biàn)布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕(téng)县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行(xíng)所(suǒ)认为的(de)古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢(juàn)帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏(shì),名轲,字(zì)子舆,战国(guó)时(shí)期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的(de)代(dài)表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质

评论

5+2=