across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和用(yòng)法(fǎ)是它们二(èr)者的主要区别在于词性(xìng)和使用场合有所不同(tóng):across是介(jiè)词,而cross是动词的(de)。
关于across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关(guān)系,cross和(hé)across区别和用法,across和(hé)cross的区别through over,across与cross的(de)区别是什(shén)么等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和用法
它们二者(zhě)的(de)主要区别在于(yú)词性和使用场(chǎng)合有所不(bù)同(tóng):across是(shì)介词,而cross是动词。across和cross这(zhè)两个词(cí)都(dōu)是表示(shì)“横(héng)越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上仅(jǐn)差一个字母,所以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用(yòng)穿过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相交
它们二者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于词(cí)性(xìng)和使(shǐ)用场(chǎng)合有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词(cí)。
across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡(dù)过(guò)”之(zhī)意,在拼写上仅差一个字母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主要表示在物体(tǐ)表面(miàn)上横穿(chuān)。
如横过马路、过桥、过河等(děng),与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没注意看,负有部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图(tú)).
他已(yǐ)越过边界(jiè)进(jìn)入别国的领土。
2.作名词用(yòng)
作名词(cí)时(shí),有(yǒu)十字架;
十字(zì)形饰物;
画十(shí)字的动(dòng)作;
杂交(jiāo)品(pǐn)种; 混(hùn)合物;
痛苦(kǔ), 苦难等意(yì)思。
它有较强(qiáng)的(de)构词(cí)能力,它(tā)所构成的词的某些(xiē)词义和用法是(shì)值得(dé)注意的。
比如crossroads是(shì)“十字(zì)路”或“十字(zì)路(lù)口(kǒu)”的意思,它的前面(miàn)可以用a,但-s是(shì)不(bù)能(néng)丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸(huò)发(fā)生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的(de)意思,专指同(tóng)一书刊中前后互相(xiāng)参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书(shū)中,前后参(cān)照的互(hù)见条目用大写字母(mǔ)表示。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道线”或“(铁(tiě)路与(yǔ)公路(lù)的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环(huán)的一个渡范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要(yào)在(zài)斑马(mǎ)线前(qián)停下。
across1.介词(cí)
(表示位(wèi)置)在(zài)…对(duì)面[另一边]; 横在[披在(zài)]…上(shàng); 掠过…; 透过
(表(biǎo)示方(fāng)向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从(cóng)…的另一面[边];
(表示状态(tài))与…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影响到adv.从这一边(biān)到另一边(biān);<范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音/p>
在对面, 向对面;
跨度;
成十字(zì)形, 成交叉状;
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨(kuà)中国西(xī)北。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表示“穿过,越过,横穿”的意思。
与cross基本同义,也是表示从物体表(biǎo)面经过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你(nǐ)会发现邮(yóu)局就在(zài)你的左边。
cross和(hé)across区别和用法是(shì)什么?
1、词性不同
across用作介词或(huò)副词,表(biǎo)示(shì)一个穿越动作时要与一(yī)个(gè)实义(yì)动词(cí)连用。
cross用作动词,可单独(dú)表汪(wāng)枣(zǎo)示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名词时(shí)的意思(sī)是“十字形(xíng)”,转化(huà)为动(dòng)词后可表示“画十字(zì),划叉(chā)删去”,还可表示“交(jiāo)叉(chā)”“横穿,跨越”。
c范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音ross既可(kě)用(yòng)作不及物动词,也可用作及(jí)物动词。
用作及(jí)物(wù)动词时,接名词(cí)或代词作宾语。
cross与oneself连用(yòng)常(cháng)旁陵岁(suì)指(zhǐ)某些基督(dū)徒“用手在胸前画十字”。
across与(yǔ)数量(liàng)短语连用,置于(yú)单位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表示(shì)跨度。
across还可表示状态(tài),意(yì)为运睁“成十字形(xíng)交叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进入英语,直(zhí)接源自古法语的an acros,意为从一(yī)头到另(lìng)一(yī)头,处于跨越的位置。
cross:直接源自古英语的cros;最初(chū)源自古典拉丁语的crux,意(yì)为高(gāo)而圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了