绿茶通用站群绿茶通用站群

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音是(shì)范宜(yí),又名(míng)范(fàn)宣,字宣子,陈(chén)留(今河(hé)南陈留东(dōng)北)人,东晋名儒的(de)。

  关于(yú)范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼(pīn)音(yīn)以及范宣年(nián)八(bā)岁文言(yán)文翻译及(jí)注释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释电子读,范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)拼音,范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释,范宣年八岁(suì)文(wén)言(yán)文阅读答案(àn)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释拼音

  范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(liú)(今(jīn)河(hé)南(nán)陈留东(dōng)北)人,东晋(jìn)名(míng)儒。

  博综群书(shū),徵(zhēng)并不就。

  戴逵从(cóng)学(xué),视(shì)范所为,范读(dú)书亦读书,范(fàn)抄书亦抄(chāo)书。

  唯独好画,范以为无用,不(bù)宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣(xuān)年八岁,后园(yuán)挑菜(cài),误伤(shāng)指,大(dà)啼(tí)。

  人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身体发(fā)肤不敢(gǎn)毁伤(shāng)是以(yǐ)啼(tí)耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受(shòu);

  减(jiǎn)五(wǔ)十匹,复不受(shòu)。

  如是减(jiǎn)半,减之又减,遂(suì)至(zhì)一匹(pǐ),既终不(bù)受。

  翌日,韩(hán)后与范同载,就(jiù)车中裂二丈与范,云(yún):“人宁可(kě)始妇无(wú)裈也(yě)?”范笑而受之。

  注(zhù)释

  范宣(xuān):字宣子,家境(jìng)贫寒(hán),崇尚儒家(jiā)经典。

  挑(tiāo):挖。

  裈(kūn):裤(kù)子

范宣年(nián)八岁译文

  范宣八岁(suì)的时候,有一次在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了手(shǒu)指,大声哭起(qǐ)来。

  有人听到了,关(guān)切地问他:“很疼吗?”范宣回答说(shuō):“不是(shì)因为疼的缘故,身(shēn)体发(fā)肤(fū)是父母给的,不(bù)敢有(yǒu)所(suǒ)毁伤,想(xiǎng)到这里才哭的。

  ”范(fàn)宣品行高(gāo)洁,生活(huó)节俭。

  又(yòu)一次,韩豫章送(sòng)给他一百匹(pǐ)绢,他不(bù)肯(kěn)接受(shòu);

  减(jiǎn)去五十匹,还是不接受。

  这样一半一半的(de)减下(xià)去,减了又(yòu)减,最(zuì)后减到了一匹,他始终没(méi)有接受。

  后来,韩(hán)豫(yù)章和范宣同(tóng)坐一辆车,在车上撕了两丈绢送给范宣,说(shuō):“一个人难道(dào)可以让老婆没(méi)有(yǒu)裤子穿吗(ma)?”范(fàn)宣(xuān)这才(cái)笑着收下了绢。

《范宣年八(bā)岁》阅读(dú)题题(tí)目(mù)

  1:用“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受(shòu)

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以(yǐ)啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的(de)话说(shuō)说“韩(hán)后(hòu)与(yǔ)范同载,就车中裂二(èr)丈(zhàng)与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大(dà)声(shēng)啼哭,是因为(wèi)“痛”才哭(kū)吗到底因什么(me)而哭(kū)(2分(fēn))

  5:在范宣的(de)身上有哪些美好德行值得我们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读题答(dá)案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来(lái),韩(hán)康伯(bó)邀(yāo)范(fàn)宣(xuān)一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为(wèi)痛,而是(shì)因为身体(tǐ)发(fā)肤都授之于父(fù)母,伤了自己的(de)就等于伤了(le)父(fù)母,范宣不(bù)敢伤害父(fù)母,所双才哭起来。

  5:孝(xiào)敬父(fù)母(mǔ),想父(fù)母(mǔ)之(zhī)所想(xiǎng),急父母之所急(jí);品行(xíng)高(gāo)尚,清廉(lián)俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)》的(de)翻译与加点字是什么?赏(shǎng)析有没有?好的(de)追加分!!急用,速度回答啊.李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译.

  翻(fān)译如下:范宣八岁那(nà)年(nián),有一(yī)次在(zài)后(hòu)园挖菜,无意中伤了(le)手指。

  就大哭起来。

  别人问(wèn)道:“很(hěn)痛吗?”他(tā)回(huí)答(dá)说:“不是为痛,身体发肤,李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译不敢(gǎn)毁(huǐ)伤,因此哪(nǎ)昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有(yǒu)一次。

  豫章太守韩康伯送给(gěi)他(tā)一百匹绢(juàn)行缓余,他不(bù)肯收下(xià);减到五(wǔ)十匹,还是不接(jiē)受;这(zhè)样(yàng)一(yī)路减半,终于减(jiǎn)至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接受。

  后来韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕了两丈绢给(gěi)范宣,说:“一档滚个人难道(dào)可以让老婆没(méi)有(yǒu)裤子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣才笑着把绢收下了。

  加点字请(qǐng)注明(míng),然(rán)后帮你解释(shì)~

  范宣年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北(běi))人,东晋(jìn)名儒的(de)。

  关(guān)于(yú)范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音以及范宣年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释电子(zi)读,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释拼音,范宣年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释(shì),范宣年八岁文言文阅(yuè)读(dú)答案(àn)等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宜,又名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书(shū),徵并不就。

  戴逵从学,视范(fàn)所(suǒ)为,范(fàn)读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好画,范以为无用(yòng),不(bù)宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误伤指(zhǐ),大(dà)啼。

  人问(wèn):“痛耶(yé)?”答曰(yuē):“非(fēi)为痛(tòng)身体发肤(fū)不(bù)敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受;

  减五十匹,复不(bù)受。

  如是减半,减之又(yòu)减,遂(suì)至一匹,既终不受。

  翌日(rì),韩后与范(fàn)同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范(fàn),云:“人宁可始妇无(wú)裈也?”范笑而受之。

  注释(shì)

  范宣:字宣子,家境(jìng)贫(pín)寒,崇尚儒(rú)家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子(zi)

范(fàn)宣年八岁译文

  范宣八岁的(de)时(shí)候,有一次在后园(yuán)挖(wā)菜,不小心伤了手指,大声哭起来。

  有人听到(dào)了(le),关切地(dì)问他:“很疼(téng)吗?”范宣回答说:“不是因为疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母给的(de),不(bù)敢有所毁伤,想到这里才哭的。

  ”范宣(xuān)品行高洁,生活节(jié)俭。

  又一次,韩(hán)豫章送给他一百匹(pǐ)绢,他不肯接受(shòu);

  减去五十匹,还是不接受。

  这样(yàng)一半一(yī)半的减(jiǎn)下(xià)去,减了(le)又减,最后减到了(le)一匹(pǐ),他始终没有接受。

  后来,韩豫章和范(fàn)宣(xuān)同坐一辆车(chē),在(zài)车上撕了两(liǎng)丈绢(juàn)送给(gěi)范宣,说:“一(yī)个人(rén)难道可(kě)以(yǐ)让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑着(zhe)收下了绢(juàn)。

《范宣(xuān)年(nián)八岁》阅(yuè)读题(tí)题目

  1:用“/”给文中画线句(jù)子划分朗(lǎng)读(dú)节奏(zòu)(只(zhǐ)划(huà)一处)。

  (1分)

  韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受(shòu)

  2:解释文中划(huà)线(xiàn)词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的话说说“韩后与(yǔ)范同载,就车中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣挖菜(cài)误伤的手指,大(dà)声啼哭,是因为“痛”才哭(kū)吗到底因什么而哭(2分(fēn))

  5:在范宣(xuān)的身上有哪(nǎ)些美好德(dé)行值得我(wǒ)们发扬光(guāng)大(2分(fēn))

  阅读题(tí)答案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹(pǐ),不受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后(hòu)来(lái),韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢(juàn)给范(fàn)宣。

  4:不(bù)是(shì)因(yīn)为痛,而(ér)是(shì)因(yīn)为身体发肤都(dōu)授(shòu)之于父母(mǔ),伤了自己(jǐ)的就等于伤了父母,范(fàn)宣不(bù)敢伤害父母(mǔ),所双才哭起来。

  5:孝敬父(fù)母,想父母之所想(xiǎng),急父母之所急;品(pǐn)行(xíng)高(gāo)尚,清廉(lián)俭省(shěng);严(yán)格要(yào)求自己,温和(hé)、善良(liáng)。

《范(fàn)宣年八岁》的(de)翻译(yì)与加点字是(shì)什么?赏(shǎng)析有没有?好的追加分!!急用,速度(dù)回(huí)答啊..

  翻译如下(xià):范(fàn)宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指。

  就大哭(kū)起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答说(shuō):“不是为痛,身(shēn)体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪(nǎ)昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯送(sòng)给(gěi)他(tā)一百(bǎi)匹绢行缓(huǎn)余,他不(bù)肯收下(xià);减到五十匹,还是不接(jiē)受;这样一路减半,终于(yú)减(jiǎn)至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接(jiē)受。

  后来韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕(sī)了(le)两丈绢(juàn)给(gěi)范宣,说:“一档滚个人难道(dào)可(kě)以让老(lǎo)婆(pó)没有裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)才笑着把绢收(shōu)下了(le)。

  加点字请注(zhù)明,然后帮你(nǐ)解释(shì)~

未经允许不得转载:绿茶通用站群 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=