无异(yì)于饮鸠止渴(kě)?饮鸠止渴(kě)不符合(hé)使(shǐ)用资源理念的。关于无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)以及无异于饮(yǐn)鸠止渴,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴能到达意图(tú)吗,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的道理等问题(tí),农商网将(jiāng)为你收拾以下的(de)日子常识:
饮鸠止渴是(shì)寓(yù)言故事吗
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是寓(yù)言(yán)故事的。
是的,饮鸠止渴是一(yī)个寓言故事。最早(zǎo)出自于希(xī)腊《伊索寓言(yán)·生金蛋的鸡》。
故事(shì)中,人们为了得到(dào)鸡蛋,不(bù)吝(lìn)把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的涵义是(shì)贪心眼前的优点而(ér)不(bù)管长(zhǎng)远利益(yì)。成(chéng)语“饮鸠止渴(kě)”由此引(yǐn)申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴
饮(yǐ2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案#ff0000; line-height: 24px;'>2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案n)鸠止渴(kě)不符合使(shǐ)用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不(bù)利于可持续发展,因而不(bù)符合合理使用资源理念。
合理使(shǐ)用资源(yuán)理(lǐ)念应该(gāi)是物尽其用(yòng),是指(zhǐ)根据不同资源的特色发挥其最大(dà)的(de)使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴(kě)指为了要(yào)得到(dào)鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优点而不管长(zhǎng)远利益。
该(gāi)成语为连动式结构,含贬义,在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥伐树(shù)木,无(wú)异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短(duǎn)语汉(hàn)英对(duì)应翻译:
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语(yǔ)介词(th2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案an)+ 介词(cí)宾(bīn)语(yǔ)(动(dòng)名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了