绿茶通用站群绿茶通用站群

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关(guān)于东(dōng)方朔的传说中(zhōng)有很多不可思议的(de)神(shén)话传说,而怪(guài)哉(zāi)虫就是其(qí)中(zhōng)之一,东方朔更是说这(zhè)个怪哉虫是(shì)备(bèi)受折磨(mó)的民众(zhòng)怨气所化,而(ér)遇到酒水的话就会溶解,此说法令汉武帝大吃(chī)一惊,虽然将(jiāng)信将疑但照做后真(zhēn)的应(yīng)验(yàn)了,而究(jiū)竟(jìng)这个怪哉虫实(shí)际上是(shì)个什么(me)东(dōng)西?现(xiàn)实生活里(lǐ)真的存在吗?为什(shén)么它们遇(yù)酒会真的融化呢?关于它们有没(méi)有科学(xué)解释?随着小编一起来了(le)解!

据说怪哉虫(chóng)的出现(xiàn)和汉武印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有(wǔ)帝还有(yǒu)一(yī)定的关(guān)系,据说有一次汉武帝在(zài)去往(wǎng)甘泉宫的路(lù)上,看(kàn)到(dào)一(yī)种红色的小虫,头(tóu)部的眼睛牙齿耳鼻都有但无人认识,于是汉武(wǔ)帝就把东方(fāng)朔叫过来(lái)让他辨认,认为见多识广的他可(kě)能会有答案。

果(guǒ)然不出汉武帝(dì)所料,东(dōng)方朔(shuò)告诉汉武帝说这种虫子的名字叫做“怪哉”,而这种虫(chóng)子之所以出(chū)现(xiàn),是因为(wèi)此地是秦朝的监狱所在(zài)地(dì),曾关押过很(hěn)多的无辜之人,于(yú)是老百姓(xìng)们都心生哀怨愁容不已,叹息道:“怪哉怪(guài)哉(zāi)!”没想到(dào)这感(gǎn)叹感(gǎn)动了(le)老天爷,于是因愤(fèn)造(zào)就了这种(zhǒng)“怪哉虫”。

于是汉武帝接(jiē)着又问东方朔,该怎(zěn)么解(jiě)决这种(zhǒng)怪(guài)哉虫?东方朔则说(shuō):“但(dàn)凡有忧愁的(de)人,以酒则解(jiě)愁,陛下(xià)用酒灌它自然就消失了。”,于是汉武帝让人将(jiāng)虫子放在酒(jiǔ)中,过了一(yī)会儿果(guǒ)真消散。这(zhè)个怪哉虫的传说就是如此,怪哉虫是由怨气(qì)所化,遇到(dào)酒就会溶解。其实明眼(yǎn)人一看就明(míng)白了,东方朔(shuò)话“怪哉”其实含有更深的意味:劝(quàn)汉(hàn)武帝要(yào)善待百(bǎi)姓。

看起(qǐ)来还是挺让人不能理解的(de),究竟(jìng)怎么用(yòng)科学(xué)解释去(qù)诠释这种现(xiàn)象呢?而(ér)现实中真(zhēn)有这种(zhǒng)奇(qí)葩的虫子吗?答案(àn)是否定的,毕(bì)竟看怪(guài)哉虫的(de)来(lái)历就(jiù)觉(jué)得挺不靠谱的了,而如果真是如此(cǐ),那现实中岂不是应该有很(hěn)多这样的虫子了吗?

在鲁迅(xùn)先生的(de)《从百草(cǎo)园(yuán)到三(sān)味书(shū)屋》也(yě)提起过这种怪哉虫,鲁迅先生小(xiǎo)时候也偶然听得这则传(chuán)说(shuō),对于那个(gè)年纪(jì)的男孩子碰到这种问题当然想一旦(dàn)究竟,于是他进了三味书屋以后,向寿镜吾老先生提(tí)出的第一个问题就是(shì):“先生,‘怪哉’这虫,是(shì)怎么一回(huí)事?”寿老先生十分传统,对于这(zhè)类无稽之谈肯定(dìng)是不屑(xiè)一顾,并且以一(yī)脸(liǎn)愠色回答鲁(lǔ)迅道“不(bù)知(zhī)道”!

这一板起脸(liǎn)孔的回(huí)答让鲁迅(xùn)先生在(zài)私(sī)塾(shú)中再也没有(yǒu)问先生这类似的问题,同(tóng)时也让鲁迅知道了(le)“做学生(shēng)的是不应印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有(yīng)该问这些事(shì)的(de),只要读书,因为他是(shì)(先(xiān)生)渊博(bó)的宿儒,绝不至于不知道,所(suǒ)谓不知道(dào)者,乃是不愿意(yì)说”,不过也有人认为(wèi)鲁迅(xùn)这(zhè)样(yàng)写是为了讽刺当时腐(fǔ)朽的(de)教育(yù),从那个私塾(shú)先(xiān)生的(de)丑(chǒu)态也体味得(dé)出这种(zhǒng)意味(wèi)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

评论

5+2=