于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕的。
关于于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数文言文翻(fān)译(yì)卒(zú)为良(liáng)民(mín),于(yú)令仪不责盗古文翻(fān)译(yì),于令仪不(bù)责盗全(quán)文意思,于令仪不(bù)责盗(dào)于令(lìng)仪的性格特(tè)点等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译
于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于(yú)令仪(yí)是(shì)曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到(dào)他(tā)家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻(lín)居的儿子。
于令仪不责盗文言文(wén)翻译曹州于(yú)令仪,是做生意(yì)的人(rén),为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。
一天晚上有人到他(tā)家行盗。
于(yú)令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的(de)儿子。
令仪对(duì)他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做(zuò)小偷呢?”那(nà)人回答说(shuō):“都是贫穷逼的(de)。
”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回答(dá)说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够(gòu)买(mǎi)食(shí)物及衣服了。
”令仪按照他(tā)要求(qiú)的(de)数目给(gěi)了他。
小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问。
”留到天亮才打发他走。
盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民。
乡里(lǐ)的人们,都(dōu)称道于令仪是(shì)名(míng)善士。
于令(lìng)仪挑选出(chū)一些优秀(xiù)的子(zi)侄辈,建立学堂(táng)并(bìng)聘请有名的儒士来教(jiào)导他们他的儿子于(yú)伋(jí),侄儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士(shì),后来(lái),他们于家是曹南一带的名门望族。
于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗原文曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。
”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千足以衣食(shí)。
”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。
既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。
谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人(rén)所诘。
”留之(zhī),至(zhì)明使去。
盗大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。
君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今为曹南令族。
于令仪不责盗翻译
魏(wèi)国(guó)有个叫于令仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。
有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居的小孩(hái)。
于令仪问他说(shuō):“你一向很少做错(cuò)事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢(bà)武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数了。
”燃差尘于令仪再问(wèn)他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱(qián)足够(gòu)穿衣吃饭就行(xíng)了(le)。
”于令仪依(yī)照他的要求给了他。
小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆世(shì)惧。
于(yú)令仪(yí)皮禅(chán)对他说(shuō):“你十分武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了(le)明天再拿走(zǒu)。
”那小偷(tōu)深感(gǎn)惭(cán)愧(kuì),后来终(zhōng)于成(chéng)了善良的人。
邻居乡(xiāng)里都称(chēng)令仪(yí)是好人。
扩展资料
《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于(yú)令仪诲人》
宋代:王(wáng)辟之
曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富(fù)。
一夕,盗(dào)入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫(pín)耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食(shí)。
”如(rú)其(qí)欲(yù)与(yǔ)之。
既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。
谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。
留之,至明使去。
"盗大(dà)感(gǎn)愧,卒(zú)为良(liáng)民。
乡里称君(jūn)为善士。
君择子侄之秀者,起学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了