绿茶通用站群绿茶通用站群

俄罗斯是资本主义还是社会主义

俄罗斯是资本主义还是社会主义 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语是爱屋及乌的意思是意(yì)思是因为爱(ài)一个人而连带(dài)爱他屋(wū)上的(de)乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)英语以及爱屋及乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思(sī)英语,爱(ài)屋(wū)及乌的(de)下一句(jù)是什么意思,男(nán)人对女人(rén)说爱屋及乌是什么(me)意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

爱(ài)屋(wū)及乌是什(shén)么意思解(jiě)释,爱(ài)屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思(sī)英(yīng)语(yǔ)

  爱屋及(jí)乌的意思是意思是因为(wèi)爱一个人而连带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他有关的人或(huò)物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及近义(yì)词。

爱屋及(jí)乌的(de)意(yì)思

  爱屋及乌(wū):因(yīn)为爱一个人而(ér)连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地(dì)关(guān)心到与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个人对(duì)另一个(gè)人(或事物)的关爱到了一种极度(dù)热衷(zhōng)的程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过分偏爱(ài)或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民(mín)胞物与(yǔ):民为(wèi)同胞(bāo),物为同类,一切(qiè)为上天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出自(zì)宋(sòng)·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋(wū):因某一事物而兼及(jí)其它有关事(shì)物。

  出自清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱(ài):比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关的人或(huò)物(wù)。

  出(chū)自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非(fēi)常愿意帮助,但限于力量(liàng)或条件的限制却(què)没有办法做到。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝(zhēng)民》:“维仲山甫(fǔ)举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指虽然鞭子很长(zhǎng),但总不(bù)能打到马肚(dù)子上,比喻距离(lí)太(tài)远而(ér)无能为力。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系的关联体(tǐ)如果(guǒ)有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什(shén)么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就会爱屋及(jí)乌核者连带着英(yīng)语这门语(yǔ)言也喜欢上。

  下面是(shì)我给(gěi)大家整理的爱(ài)屋及乌的英文是什么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词(cí)典和翻译教(jiào)材都提供这(zhè)样的译文,实(shí)在有点误人子(zi)弟.英语和汉(hàn)语有不(bù)少说法粗岩氏圆(yuán)看似(shì)乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢(huān)我的(一切(qiè),包括我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的(de)是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很(hěn)深粗塌(tā),连他房屋上(shàng)的乌(wū)鸦(yā)也觉得可爱”.显(xiǎn)然(rán),“爱乌(wū)”是(shì)“爱(某个人)”的(de)结果,所以原译完(wán)全是(shì)本(běn)末倒(dào)置.

  爱屋及(jí)乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱(ài)屋及乌”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the da俄罗斯是资本主义还是社会主义ughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日常经验的结晶(jīng). 人(rén)非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要(yào)求别人爱屋及(jí)乌, 因为请(qǐng)玛丽而不(bù)请安妮,玛丽就(jiù)不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们的英语(yǔ)角(jiǎo), 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用的(de)相(xiāng)关的(de)谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭,相当(dāng)于汉(hàn)语的“上梁不(bù)正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取(qǔ)肠肚(dù),相当于汉语的“不要过早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里(lǐ),相当于汉语的(de)“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇摆不定,相当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得(dé)厉害(hài)”用sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形象(xiàng)具有较鲜明的文化(huà)背(bèi)景(jǐng).英语(yǔ)民族大多信奉基(jī)督(dū)教(jiào),而且受(shòu)到希腊、拉丁古(gǔ)典(diǎn)语言的影响,因此,《圣经》和希(xī)腊(là)、罗(luó)马神话的典故(gù)时(shí)常在其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠(zhū);心(xīn)爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看不中(zhōng)用(yòng);金玉其外,败絮(xù)其中)等.

     在(zài)翻(fān)译这类比(bǐ)喻时,不(bù)能(néng)千篇(piān)一律照搬原(yuán)文(wén)的比喻形(xíng)象,而应当用(yòng)译(yì)语中能产生(shēng)相同联想(xiǎng)的(de)比(bǐ)喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜(yí)译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜译作“胆(dǎn)小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英语(yǔ)是(shì)爱屋及(jí)乌的意思(sī)是意(yì)思是因为爱一个(gè)人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么意思英(yīng)语以及(jí)爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)及道(dào)理,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思英语,爱屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对女人说爱屋及乌(wū)是(shì)什么(me)意思(sī)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌的(de)意思是意思是因为(wèi)爱一个(gè)人(rén)而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人(rén)而连(lián)带地(dì)关心到与他有(yǒu)关的人(rén)或物。

  接下来分享爱屋及乌的意思(sī)及(jí)近(jìn)义词。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个(gè)人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或事物(wù))的(de)关(guān)爱到(dào)了(le)一种极度(dù)热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分句;含褒(bāo)义,形容过分偏爱或爱得(dé)不适合。

爱屋(wū)及(jí)乌的近义(yì)词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为同(tóng)类,一切(qiè)为上(shàng)天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类。

  出(chū)自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物(wù)吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一(yī)事(shì)物而兼及其它有(yǒu)关事(shì)物(wù)。

  出(chū)自清邹(zōu)容(róng)《革命军》第五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而连带地关(guān)心(xīn)到与他有(yǒu)关的人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非常(cháng)愿(yuàn)意帮助,但(dàn)限于力量或条件的限制却没有办法做到。

  出自《诗(shī)经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭(biān)子(zi)很长(zhǎng),但总不能打(dǎ)到马肚(dù)子上(shàng),比喻距离(lí)太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭(biān)之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟自己(jǐ)有(yǒu)关(guān)系的关(guān)联体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春(chūn)秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之(zhī)相(xiāng)及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就会爱屋(wū)及乌核(hé)者连(lián)带着英语这门(mén)语言也喜欢上。

  下面是我给大家整(zhěng)理的爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什么(me),供大家参(cān)阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱(ài)屋及乌.

     辨析(xī):许多(duō)词(cí)典和翻译教材(cái)都提(tí)供这(zhè)样(yàng)的(de)译文,实(shí)在(zài)有点(diǎn)误人(rén)子(zi)弟(dì).英语(yǔ)和汉语有不少说法(fǎ)粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你(nǐ)喜欢我,就要喜欢我的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上(shàng)之(zhī)鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌,连他(tā)房(fáng)屋上的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒(dào)置(zhì).

  爱屋及乌(wū)的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说过(guò)“爱屋及(jí)乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安(ān)妮,玛(mǎ)丽(lì)就不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们的(de)英语(yǔ)角(jiǎo), 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经(jīng)里类(lèi)似的(de)谚(yàn)语感兴趣,可(kě)以上这(zhè)里:

     另外再补充一些常(cháng)用的相关(guān)的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂(làn)头先臭,相当于汉语的“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着取肠肚,相当于汉语的“不(bù)要过早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定(dìng),相当于汉语的(de)“犹豫(yù)不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人(rén))

     gay dog(快(kuài)活的人)俄罗斯是资本主义还是社会主义p>

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗的形(xíng)象(xiàng)来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新(xīn)东西.)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再(zài)次(cì),英(yīng)语(yǔ)比喻中的形(xíng)象具有较鲜明(míng)的(de)文化背景.英语(yǔ)民族(zú)大多信奉基(jī)督教,而(ér)且受到希(xī)腊、拉丁古典语言的影(yǐng)响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经》和(hé)希(xī)腊(là)、罗(luó)马神话(huà)的(de)典故时常在其(qí)用(yòng)语中(zhōng)出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指(zhǐ)中看不中用;金玉其(qí)外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻时,不能千篇一律(lǜ)照搬(bān)原文的比喻形象(xiàng),而应(yīng)当用译语中能(néng)产生相(xiāng)同联想的(de)比(bǐ)喻形象(xiàng)去替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(z俄罗斯是资本主义还是社会主义uò)“犹如蘑菇(gū)一样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜(yí)译(yì)作(zuò)“胆小如(rú)兔(tù)”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 俄罗斯是资本主义还是社会主义

评论

5+2=