绿茶通用站群绿茶通用站群

40kg是多少斤

40kg是多少斤 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释(shì)是什么,音读训读的解释是问(wèn)什(shén)么是音(yīn)读?什么是训读?答简单来说,每个汉字一(yī)般都会有两种读法,一(yī)种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读(dú)训读的解(jiě)释(shì)是什么,音读(dú)训读的解释以及音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解释和意思,音(yīn)读训读(dú)的解(jiě)释(shì),音读(dú)训读对照(zhào)表,音读和(hé)训读是什么(me)意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

音读(dú)训(xùn)读的解(jiě)释是什么,音读训读的解释

  问什么是音读?什(shén)么是训读?答简单来(lái)说,每个(gè)汉字一般都(dōu)会有(yǒu)两(liǎng)种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做(zuò)“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿(fǎng)汉字的读音,按照这个汉字从中(zhōng)国传入日本的时候(hòu)的读音

  来发音。

  根据(jù)汉字传入的时代和来源地的(de)不同,大致可(kě)以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和(hé)“吴音”等几种。

  但是,这(zhè)些汉字的发(fā)音和现代汉语中同一汉字

  的发音已经有(yǒu)所不同了。

  “音读”的词汇(huì)多是汉(hàn)语(yǔ)的固(gù)有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读这个汉字时(shí)的读(dú)法(fǎ)。

  “训(xùn)读”的词(40kg是多少斤cí)汇多(duō)是表达日本(běn)固有事物的固(gù)有词汇(huì)等(děng)。

  有(yǒu)不(bù)少汉字具(jù)有(yǒu)两

  种以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  例(lì)音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文(wén)所用汉(hàn)字的一(yī)种(zhǒng)发(fā)音方式(shì),是(shì)使用(yòng)该(gāi)等汉字之(zhī)日本(běn)固有同义(yì)语汇(huì)的读音。

  所以训读(dú)只借用(yòng)汉字的形(xíng)和义,不采用汉语的(de)音。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按(àn)照日语对(duì)汉语的译音读出(chū)来(lái),叫音读同一个汉字(zì)在日(rì)语中(zhōng)可能有不(bù)止一种(zhǒng)读法,是由(yóu)于其(qí)在不同时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等(děng))吸(xī)收了当时汉(hàn)字的(de)发(fā)音。

  每个汉字(zì)一(yī)般都(dōu)会(huì)有(yǒu)两种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做“音友慎春(chūn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具有(yǒu)两种以(yǐ)上的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  日语和(hé)韩语中的训(xùn)读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(训読(dú))是以日语固有的发音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴音、汉音、唐(táng)音等)有很大40kg是多少斤的不同。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语固有之(zhī)说法(fǎ),与字(zì)音“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代“韩语不存在训读”。

  但(dàn)近代以前曾有乡札、吏读、口诀等(děng)类似日本万(wàn)叶假名的标记法存在,充分(fēn)利(lì)用这些汉字的训(xùn)读。

  使用类似于和训(xùn)(日本的训(xùn)读(dú))的韩(hán)训(xùn)。

  对某些的汉字,这意味(wèi)着相关“汉语传入(rù)以前的朝鲜(xiān)的(de)孝(xiào)哪固有语”的韩训。

  现如(rú)今(jīn)除(chú)了(le)在语言学与(yǔ)语源论等(děng)进(jìn)行讨论(lùn)以(yǐ)外,日常言语(yǔ)已经不再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为例(lì)外存在的(de)训读。

  “串”读(dú)作(zuò)“”的情况下(xià)意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读(dú)作“”的(de)情(qíng)况下(xià)意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思,这类的韩(hán)语(yǔ)类似于日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 40kg是多少斤

评论

5+2=