绿茶通用站群绿茶通用站群

女生冷淡考验一般多久,女孩考验男生的10个套路

女生冷淡考验一般多久,女孩考验男生的10个套路 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释是(shì)本文整理了(le)《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译及注释以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼音,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注释,许行古文,许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译古(gǔ)文岛等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃(qì)其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是(shì)厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如(rú)必自(zì)为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独(dú)忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无(wú)教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦(lún):父子(zi)有亲(qīn),君臣有义(yì),夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之(zhī)直之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自得之,又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为己忧,舜以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人(rén)易,为(wèi)天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之(zhī)为君(jūn)!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而(ér)不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰(xǐ),或(huò)相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为(wèi)之(zhī)哉?从(cóng)许子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能(néng)治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说(shuō)的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文(wén)公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接(jiē)受一(yī)处(chù)住(zhù)所(suǒ)做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服(fú),靠(kào)编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实行圣人的(de)政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东西而向许(xǔ)行(xíng)学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听(tīng)到(dào)治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是(shì)使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然后才(cái)穿衣(yī)服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不(bù)算损害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算是损害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道(dào)就可(kě)以又种地又兼着干吗(ma)?有做官(guān)的(de)人干的事,有当百姓(xìng)的(de)人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具(jù)备(bèi),如(rú)果一(yī)定(dìng)要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在道(dào)路(lù)上不(bù)得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被人(rén)统治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被(bèi)人(rén)供养,这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时(shí)候(hòu),天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖。

  关(guān)于(yú)做人的(de)道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣(chén)之间(jiān)有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内(nèi)外之(zhī)别(bié),长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊卑(bēi)之(zhī)序,朋友(yǒu)之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮助他们,使他(tā)们(men)得(dé)到(dào)向善之心(xīn),又随着救济他们,对(duì)他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧(yōu),还(hái)有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把(bǎ)财物分给别(bié)人叫做(zuò)惠(huì),教导别人向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天(tiān)下找(zhǎo)到(dào)贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天下让(ràng)给别人(rén)是容易的,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不(bù)能用语言来形容(róng)!舜(shùn)真(zhēn)是(shì)个得君主之道的(de)人(rén)啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治(zhì)理(lǐ)下,难道不(bù)要费心思(sī)吗?只不过不(bù)用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学说,市价就不(bù)会(huì)不同,国(guó)都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品(pǐn)的价格不一致,是(shì)物品(pǐn)的本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍百(bǎi)倍(bèi),有(yǒu)的(de)相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这(zhè)是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道会去(qù)做精细的(de)鞋子吗?按照许子的办(bàn)法去做,便是彼此带(dài)领着去干弄虚作假的(de)事,哪里能(néng)治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门(mén)徒(tú)自楚(chǔ)抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根据(jù)许行(xíng)的要求(qiú),划给他一块可(kě)以耕种的土(tǔ)地,经营效(xiào)果甚(shèn)好。

  大(dà)儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈(chén)相及弟(dì)、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃了(le)儒学(xué)观点,成(chéng)为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到陈(chén)相,了一(yī)场历史(shǐ)上(shàng)著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家思想的核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时也(yě)从事手工业(yè)生产,他还意(yì)识(shí)到市场货物交(jiāo)换的(de)重要作用,并(bìng)对物价方面有(yǒu)较深入的研究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农家思想见解和实践活动,对(duì)后(hòu)世(shì)的农业社会和(hé)农业思想模式产(chǎn)生了巨大的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车(chē)或子居(jū))。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子(zi)继(jì)承并发扬了孔子的(de)思想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子的(de)一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注释古诗(shī)文(wén)网(wǎng)

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其(qí)徒(tú)数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶(táo)冶(yě);陶冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之(zhī)事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治(zhì)于人(rén);治(zhì)于人者(zhě)食人(rén),治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到(dào)滕(téng)国(guó),走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还没听到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而(ér)取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自(zì女生冷淡考验一般多久,女孩考验男生的10个套路)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布然(rán)后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)伤(shāng)害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么(me)不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切东西(xī)都(dōu)是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说(shuō)来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的(de)人千的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具(jù)备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治(zhì)别(bié)人,弯咐局(jú)使用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治;被(bèi)人(rén)统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波(bō)八年(nián),多次(cì)经(jīng)过(guò)家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山(shān)东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里(lǐ)用(yòng)如动词,指(zhǐ)自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧(shāo)制陶器、冶(yě)制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大(dà)辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样、不(bù)一致(zhì)。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国(guó)时(shí)期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó女生冷淡考验一般多久,女孩考验男生的10个套路)时期(qī)著(zhù)名哲学家、思(sī)想家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学派的代表人物之一(yī),地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代(dài)表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于(yú)安乐》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 女生冷淡考验一般多久,女孩考验男生的10个套路

评论

5+2=