绿茶通用站群绿茶通用站群

吴亦凡真的在牢里吗,吴亦凡为什么被关进牢里

吴亦凡真的在牢里吗,吴亦凡为什么被关进牢里 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译(yì)及(jí)注释是(shì)本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释以及(jí)文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼音(yīn),文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及(jí)注释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

文言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何(hé)许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于外,三过(guò)其(qí)门而不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道(dào)也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有叙(xù),朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教人(rén)以善谓(wèi)之忠,为天下得人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下(xià)得人难(nán)。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民(mín)无能名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧舜之治天(tiān)下,岂无(wú)所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或欺(qī)。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕(téng)国,走到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意(yì)接受一(yī)处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住所。

  他的门(mén)徒几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听说您(nín)实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所学的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然(rán)这样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭(fàn),一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一定要(yào)自己种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定(dìng)要自己织(zhī)布然后才穿衣服(fú)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算损害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什(shén)么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不(bù)可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造的东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力(lì),有的人使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人,使用(yòng)体力的人被人统治(z吴亦凡真的在牢里吗,吴亦凡为什么被关进牢里hì);

  被人统治的(de)人供养(yǎng)别人(rén),统治别(bié)人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放(fàng)大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得(dé)以生存繁殖(zhí)。

  关于做人(rén)的道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契(qì)做司徒,把(bǎ)人与人之(zhī)间应有(yǒu)的关系的道理(lǐ)教(jiào)给百姓(xìng):父子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他(tā)们(men)得到(dào)向善之心,又随着(zhe)救济他们(men),对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为自己的忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好作为自(zì)己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的(de),为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百(bǎi)姓不(bù)能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事(shì)事过问!’尧舜治理下(xià),难道不要费心思(sī)吗?只不过不(bù)用(yòng)在耕(gēng)种上罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会(huì)不同,国都里就没有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高五尺的(de)孩子(zi)到市集(jí)去(qù),也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品(pǐn),长短相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格(gé)不一致(zhì),是物品的(de)本(běn)性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相(xiāng)差十(shí)倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等(děng)同起来(lái),这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精(jīng)细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人们难道(dào)会(huì)去做精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照(zhào)许子的(de)办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚作假的(de)事,哪里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依托远(yuǎn)古(gǔ)神(shén)农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟(sù)而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的(de)土地(dì),经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之(zhī)徒(tú)陈相及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来(lái)到滕国拜许行为师(shī),摒弃了(le)儒学观(guān)点,成(chéng)为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕,遇(yù)到陈(chén)相(xiāng),了(le)一场历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子(zi)·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是(shì)反对(duì)不劳而食。

  他(tā)以(yǐ)农事(shì)为(wèi)主(zhǔ)业,同时(shí)也从事手工业生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方(fāng)面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思(sī)想(xiǎng)见解和(hé)实践活动,对后世(shì)的农业社会和农业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一说字子(zi)车或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔(yì)。

  中国古代著名思想(xiǎng)家(jiā)、教育(yù)家(jiā),战国时(shí)期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继(jì)承并发扬了孔(kǒng)子(zi)的思想,成(chéng)为(wèi)仅次(cì)于孔子(zi)的一(yī)代儒家(jiā)宗(zōng)师,有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣(shèng)人也(yě),愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自(zì)织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

<吴亦凡真的在牢里吗,吴亦凡为什么被关进牢里p>  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而(ér)后用之(zhī),是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;然(rán)后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神农学(xué)说的人许行,从楚(chǔ)国来(lái)到(dào)滕(téng)国,走到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人(rén),听(tīng)说您实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处(chù)住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他(tā)住处(chù)。

  他的徒(tú)弟几十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良(liáng)的(de)埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从(cóng)宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们(men)愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原来(lái)所学(xué)的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的(de)确是(shì)贤(xián)德的君主;虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得食物(wù),一面做(zuò)饭(fàn),一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物(wù)布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么(me)不自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的(de)农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能(néng)算是伤害(hài)了(le)农夫(fū)吗?再说许子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切(qiè)东(dōng)西都(dōu)是从自(zì)己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同(tóng)各(gè)种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的(de)人千的事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备(bèi),如果(guǒ)一(yī)定要自己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人(rén)奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力(lì)的(de)人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人(rén)统治(zhì)的人(rén)供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是天下(xià)一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来(lái),中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹在(zài)外奔(bēn)波八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  吴亦凡真的在牢里吗,吴亦凡为什么被关进牢里13、道(dào):名词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作(zuò)者简介

  孟(mèng)子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提(tí)出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 吴亦凡真的在牢里吗,吴亦凡为什么被关进牢里

评论

5+2=