绿茶通用站群绿茶通用站群

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

  无功(gōng)不受禄(lù)什么意思(sī),无(wú)功不(bù)受禄下一(yī)句(jù)该怎(zěn)么(me)回答(dá)对方是“无(wú)功(gōng)不受禄(lù)”下一句是无德不受宠,意思是指没(méi)有(yǒu)建立(lì)功劳,就不(bù)可无(wú)故接受俸禄的。

  关于(yú)无功不(bù)受禄什么(me)意思,无功(gōng)不(bù)受禄下一句(jù)该(gāi)怎么回(huí)答对方(fāng)以(yǐ)及(jí)无功不受禄什么(me)意思,女孩说无功不(bù)受(shòu)禄如何高情商回复,无功(gōng)不受(shòu)禄下(xià)一句该怎么回答对方(fāng),无(wú)功不受禄下(xià)一句该怎(zěn)么回(huí)答他,无功不受禄(lù)下(xià)一句该怎么回答呢等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

无(wú)功(gōng)不受禄什么意思(sī),无功(gōng)不(bù)受禄下(xià)一句(jù)该怎么回答对(duì)方

  “无功不受禄”下(xià)一句(jù)是无德(dé)不受宠(chǒng),意(yì)思是指没有建立功劳(láo),就(jiù)不可(kě)无故接受俸禄。

  也泛指对人没有好处,就不可接受人(rén)家的馈赠或优待(dài)。

  出自战(zhàn)国列御寇《列子》。

  “无功不(bù)受禄”典故:曾子穿(chuān)着破(pò)旧的衣裳在(zài)地里(lǐ)耕种。

  鲁(lǔ)国的国君派人到他那里去封赠他一座城(chéng)镇。

  说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。

  ”曾子没有接受,反复几次,曾子还是不肯接受。

  派来的人(rén)说:“先生不是有求于国君,完全是(shì)国(guó)君自(zì)己封赠给你的,为什么(me)不(bù)肯(kěn)接受(shòu)呢?”曾子(zi)说:“我听(tīng)说过,接受了人(rén)家赠送(sòng)的东西,就怕得罪人家;

  给人家东西的人免不了要露(lù)高傲。

  纵(zòng)然鲁君赠送我采邑,不(bù)骄(jiāo)横(héng)地待我,我又怎么能不怕得罪他呢?”最终曾子(zi)还是没(méi)有(yǒu)接(jiē)受。

  孔子知道了这件事,说:“曾参的话(huà)是足以保全(quán)他的气节的。

  ”

无(wú)功不受禄什(shén)么意思(sī) 下一句是什么

   “无(wú)功不(bù)受禄”出自战国列御寇(kòu)《列子》,下(xià)一(yī)句是(shì)“无(wú)德不受(shòu)宠”。

  意思是指没有建(jiàn)立功劳,就不凯毕可无故接受俸(fèng)禄。

  也泛指对人没有好处,就(jiù)不可接受人家的馈赠(zèng)或优待。

“颂并(bìng)无功(gōng)不受禄”典故

   曾(céng)子穿着破(pò)旧(jiù)的(de)衣裳在地里耕种。

  鲁国的国君(jūn)派人到(dào)他那里(lǐ)去封赠他(tā)一座(zuò)城镇。

  说:“请用(yòng)这座(zuò)城(chéng)镇的收入,修野孙迹(jì)饰(shì)一下你的服装。

  ”曾子没有(yǒu)接受,反(fǎn)复几(jǐ)次,曾子还(hái)是不肯接(jiē)受。

  派来的人说:“先(xiān)生不是有求于国(guó)君,完全(quán)是国君自(zì)己(jǐ)封赠给你的,为什么(me)不(bù)肯接(jiē)受呢(ne)?”

   曾子说:“我听(tīng)说过,接(jiē)受了人家赠送的东西,就怕(pà)得(dé)罪(zuì)人家;给人家东(dōng)西的(de)人免不了要露点高傲。

  纵然鲁君赠送我采邑,不骄横地(dì)待我,我又怎么(me)能不怕得罪他呢?”最终曾子(zi)还是没有接受。

  孔子(zi)知道(dào)了这件(jiàn)事(shì),说:“曾参(cān)的话是足以保全他的气节的。regretted用法及例句,regret的用法和例句

  ”

   “无功不(bù)受禄(lù),无(wú)德不受宠。

  ”意思:没有功劳就不能得到报酬,没有(yǒu)好的品德(dé)就不能得到宠(chǒng)爱(ài)。

列子(zi)简介

   列子(zi)(大(dà)约公元前450年—公元(yuán)du前375年即战国年(nián)间,享年75岁),战(zhàn)国前期道家代(dài)表人(rén)物。

  名寇(kòu),又名御寇(kòu),华夏族,周朝(cháo)郑国圃田人,古帝王列山氏之后。

  先秦天(tiān)下(xià)十豪(háo)之一,著名的道学者、思想家、哲学家(jiā)、文(wén)学家、教育家。

   列子是老子和庄子(zi)之外的又一(yī)位道(dào)家思想代(dài)表人regretted用法及例句,regret的用法和例句(rén)物,与郑缪公同(tóng)时。

  其学本于黄帝老子,主(zhǔ)张清静无为。

   列子对后世哲学、美学(xué)、文学、科技(jì)、养生、乐曲、宗(zōng)教影响(xiǎng)非常深远。

  著(zhù)有《列子》,其(qí)学说本于黄帝老子,归同(tóng)于老、庄。

  创(chuàng)立了先秦哲学学派贵(guì)虚学派(列子学(xué))。

  是介(jiè)于老子(zi)与庄子(zi)之间(jiān)道家(jiā)学派承前(qián)启后的重要传(chuán)承人(rén)物(wù)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=