绿茶通用站群绿茶通用站群

光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米

光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言(yán)故事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)以(yǐ)及二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音,二鹊救(jiù)友光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米文言文翻译及(jí)注释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译注释(shì)及原文(wén)等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音

  《二鹊救友(yǒu)》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述(shù)两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言(yán)故(gù)事。

  下面整理了(le)文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊(què)徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木(mù)上盘旋三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳(guàn)援友(yǒu)也(yě)。

  译文(wén):某人(rén)的花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊孵出来(lái)的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然(rán)在树(shù)上对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬(yáng)长而去。

  可(kě)是又过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出(chū)“咯咯”的(de)叫声(shēng),似(shì)乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘(pán)旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊(a)!

注释(shì)

  1.鹳:一(yī)种(zhǒng)凶(xiōng)猛(měng)光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿(ér)的意(yì)思

  5.已:停

  6.作(zuò):发(fā)出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言文翻译是(shì)什么(me)?

  二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)如下:

  在某人的花园(yuán)里有一(yī)棵古(gǔ)树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊唤(huàn)源型马上就要孵出小(xiǎo)喜鹊了。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞(fēi),不(bù)停地鸣叫(jiào)。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树(shù)上。

  忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊(què)在(zài)树上对叫,好似(shì)在对话一(yī)样,然后便飞(fēi)走了。

  过了一(yī)会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求(qiú)。

  鹳在古树(shù)上盘旋(xuán)三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼出一条(tiáo)赤(chì)蛇并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日(rì),鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近(jìn),集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上(shàng)盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊(què)喧舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里的亲情也同(tóng)样让人感动,本(běn)文中喜鹊看到(dào)自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中(zhōng)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊请来一(yī)只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚能如(rú)此讲(jiǎng)究情(qíng)义,连(lián)动物都如此(cǐ),我(wǒ)们人(rén)类岂(qǐ)能无情无(wú)义。

  所以我们(men)要助人(rén)为乐,尽自己所能(néng)帮助他人,要团结友爱(ài)。

  当问题超出自己能(néng)力范(fàn)裂(liè)芦(lú)围(wéi)时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米

评论

5+2=