为党(dǎng)和人民的事业奋斗终身(shēn)还是奋斗终生(shēng),奋斗(dòu)终身还是奋斗(dòu)终生的(de)意(yì)思是(shì)“奋斗终(zhōng)身”和“奋斗终生”都是(shì)对的,“终生(shēng)”和“终(zhōng)身”都有一辈子、一生的意思,意思基(jī)本相同,但在语义(yì)侧重点(diǎn)上有所(suǒ)不同:“终(zhōng)身”侧重于指切身的事情,常用于生(shēng)活、婚姻、利益(yì)、职(zhí)业、职务(wù)、权利等方面(miàn)的。
关于(yú)为党和人民的事(shì)业奋斗终身还是奋斗终(zhōng)生,奋斗终身还是(shì)奋(fèn)斗终生(shēng)的意思以及为(wèi)党(dǎng)和人(rén)民的事业奋斗(dòu)终身(shēn)还是(shì)奋(fèn)斗(dòu)终生,奋斗终身(shēn)还(hái)是奋(fèn)斗(dòu)终生?,奋斗终身(shēn)还是奋斗终生的意(yì)思,奋斗终(zhōng)身与(yǔ)奋斗终生,奋(fèn)斗终身的(de)奋(fèn)斗终生一样(yàng)吗等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识(shí):
为党和人民的事业(yè)奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生(shēng)的意(yì)思
“奋斗(dòu)终身”和“奋(fèn)斗终生”都是对的,“终生”和“终身”都有一辈子、一生的意思,意思(sī)基本相同,但在语义侧重点(diǎn)上有所(suǒ)不同(tóng):“终(zhōng)身”侧重于指切身的事情,常(cháng)用于生活、婚(hūn)姻、利(lì)益、职业、职务(wù)、权利等(děng)方面(miàn)。
在汉语中常说:“终身(shēn)之计”、“终身大事 ”多指:婚(hūn)姻大事、终身保修、终(zhōng)身保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次保险(xiǎn)、终身(shēn)养老保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次金、终身名誉教授(shòu);
终身不娶、终(zhōng)身不嫁等(děng)。
而终生:侧(cè)重于(yú)事业(yè)方面,多(duō)用于事业、工作、使(shǐ)命、抱负、业绩等方面。
例(lì)如:终生(shēng)奋斗,终生难忘,终(zhōng)生受(shòu)益。
因此“终身”和“终生(shēng)”有时可以替换来用。
比如:奋(fèn)斗终身和奋斗终生意(yì)思(sī)相近可以通用,而(ér)“终身大事”一(yī)语,写成“终生大事”那就不对了。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 保温杯一般可以用几年,保温杯一般用几年换一次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了