绿茶通用站群绿茶通用站群

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及(jí)译(yì)文及(jí)寓意,九方皋(gāo)相马原(yuán)文译文(wén)启示是九方(fāng)皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事(shì)、物(wù)的(de)时候,要抓住本(běn)质特(tè)征(zhēng),不能为表(biǎo)面现象所迷惑(huò),要能透过现(xiàn)象看到本质(zhì)的。

  关于九方皋相马原文及译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译文启示以及九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文及寓(yù)意,九方皋相马(mǎ)原文译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启示,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文注释启示(shì),九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译文读音等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译文启示

  九方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对(duì)待(dài)人、事、物的(de)时候,要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能(néng)为(wèi)表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到(dào)本质(zhì)。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨相也(yě)。

  天下(xià)之(zhī)马者,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若此者绝尘(chén)弥辙(zhé),臣之子,皆下才也(yě),可告(gào)以良马,不可告(gào)以天下之马(mǎ)也(yě)。

  臣有所与(yǔ)共担纆(mò)薪(xīn)菜者,曰九方皋,此其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三月而反(fǎn)报曰:“已(yǐ)得之(zhī)矣,在(zài)沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之(zhī),牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所使(shǐ)求(qiú)马者(zhě),色物(wù)、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之能知也?”

  伯(bó)乐喟然(rán)太息曰:“一(yī)至于(yú)此乎!是乃(nǎi)其所以千(qiān)万臣而无数(shù)者也。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其所不见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若皋(gāo)之(zhī)相(xiāng)者(zhě),乃(nǎi)有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下之(zhī)马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆公对伯乐(lè)说:“您(nín)的年纪大了(le),您的子侄中(zhōng)间有没有可以派(pài)去寻找好马的呢(ne)?”

  伯(bó)乐(lè)回答说:“一般的良马是可以(yǐ)从外形容貌筋骨上观察出来的。

  天下难得的好(hǎo)马,是(shì)恍恍惚惚,好像有又好(hǎo)像没(méi)有的。

  这样的马跑起来(lái)像飞(fēi)一样(yàng)地(dì)快,而且尘(chén)土不扬,不留足迹。

  我的(de)子侄们都(dōu)是(shì)些才(cái)智低下的人(rén),可以告诉他们识别(bié)一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好马的(de)方(fāng)法。

  有个曾经和我(wǒ)一起(qǐ)担(dān)柴挑菜的叫(jiào)九(jiǔ)方皋(gāo)的人,他观(guān)察识别天下难得(dé)的好马的本领(lǐng)绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接见了九方皋,派他去寻找好马(mǎ)。

  过(guò)了三(sān)个月,九方皋回(huí)来报告说:“我已经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什么(me)样的(de)马(mǎ)呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的(de)母马。

  ”秦穆公派(pài)人去把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑(hēi)色的公马。

  秦穆公很不(bù)高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推(tuī)荐的那(nà)个找好马的(de)人,毛(máo)色公母都不(bù)知道(dào),他(tā)怎么能懂(dǒng)得什(shén)么是好马,什么不是好(hǎo)马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样(yàng)的境(jìng)界吗?这(zhè)正是他胜过我千万(wàn)倍乃至(zhì)无数(shù)倍的地方!九(jiǔ)方皋他所观察地(dì)是马的天(tiān)赋的内在素质,深(shēn)得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它的内部,而忘记了它的外(wài)表。

  九(jiǔ)方皋只看(kàn)见所需(xū)要看见(jiàn)的,看不见他(tā)所不需要看见(jiàn)的;

  只(zhǐ)观察他所需(xū)要(yào)观(guān)察(chá)的,而遗漏了他(tā)所(suǒ)不需要观察的。

  像九方皋(gāo)这样的相(xiāng)马,包含着比相马本(běn)身价值更高(gāo)的(de)道(dào)理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马(mǎ)牵回驯养使用,事实证明(míng),它(tā)果然(rán)是(shì)一匹天(tiān)下难(nán)得的好马。

九方皋(gāo)相(xiāng)马文言(yán)文翻译和寓意

   九方皋(gāo)相马文言文告诉我们看(kàn)问题要抓住事物本质,不能为(wèi)表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大(dà)家整理了九方皋相(xiāng)马文(wén)言文翻(fān)译和(hé)寓意,供(gōng)大家参考。

《九方皋相马》文言文翻(fān)译

   秦穆公召见伯乐说:“您的(de)年纪大了!您的(de)家族中有谁能够继承(chéng)您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐回(huí)答道:“对于一般的(de)良马,可以从(cóng)其外表(biǎo)上、筋骨(gǔ)上(shàng)观察得出来(lái)。

  而(ér)那天(tiān)下难得的千里马,好像是若有(yǒu)若(ruò)无,若隐若现。

  像(xiàng)这样的马奔跑(pǎo)起(qǐ)来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它奔(bēn)跑的足蹄印(yìn)儿。

  我的(de)孩子们都是才能低下的(de)人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对(duì)于千里马的特征,那只(zhǐ)能意会,不可言传,仅凭自(zì)己相(xiāng)马的经验来判断,他们是无法掌握的。

  不(bù)过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的人(rén)当(dāng)中(zhōng),有一个(gè)名叫九方皋的人(rén),他的(de)相马(mǎ)技术不在我之下,请大王(wáng)召(zhào)见他(tā)吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公便召见了(le)九方皋,叫他(tā)到(dào)各地去寻(xún)找千里(lǐ)马(mǎ)。

   九(jiǔ)方皋到各处寻(xún)找(zhǎo)了三个月后(hòu),回来报告说:“我已(yǐ)经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那是什么(me)样的(de)马(mǎ)呢?”九方皋回答:“那是一匹(pǐ)黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去取,却(què)是一匹黑色的(de)公(gōng)马。

  这时(shí)候秦穆(mù)公很不高兴,就把伯乐(lè)叫来(lái),对他说(shuō):“坏了(le)!您推(tuī)荐的人连马的毛色与公母都(dōu)分(fēn)埋(mái)宴昌辨不出来,又怎么能认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马竟然(rán)达到(dào)了这(zhè)样的(de)境界!他真是高出我千万(wàn)倍(bèi)。

  像九(jiǔ)方皋看(kàn)到的是马的(de)天赋和(hé)内在素质。

  深得(dé)它(tā)的精(jīng)妙,而忘记了它的(de)粗糙之处;明悉(xī)它的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所(suǒ)需要看见的(de),看不(bù)见(jiàn)他所不(bù)需要看见的;只视察他(tā)所需要视察(chá)的,而遗漏(lòu)了他所不需(xū)要观(guān)察的(de)。

  九方皋相马(mǎ)的价值,远(yuǎn)远高于千里马的价值!”

   把马从沙(shā)丘取回来后,果然是名不虚传的、天(tiān)下少有的千里马(mǎ)。

文言文原文(wén)

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下之马(mǎ),若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若(ruò)此者绝(jué)尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬(jìng)子,皆下才(cái)也,可告(gào)以良马,不可(kě)告以(yǐ)天下之(zhī)马也(yě)。

  臣(chén)有所与共(gòng)担纆薪菜者(zhě),有九方皋,此(cǐ)其(qí)于马非臣之下也(yě),请见(jiàn)之(zhī)。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使行求马(mǎ)。

  三月(yuè)而(ér)反报曰:“已得之矣(yǐ),在沙(shā)丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。

  ”

   使人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使(shǐ)求马者(zhě),色(sè)物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也(yě)。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见其所见,不见其(qí)所(suǒ)不见;视其所视,而遗(yí)其所不视(shì)。

  若(ruò)皋之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马(mǎ)者(zhě)也(yě)。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之(zhī)马也。

《九方皋相马(mǎ)》的寓意

   九(jiǔ)方皋相马寓指在对待人、事、物的(de)时候,要抓住本质特(tè)征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现象看到本质(zhì)。

  出(chū)自《列子(zi)·说符》。

   《列子》是(shì)中国古代思想文化史上著名的(de)典籍,属于诸家学派著作,是一部智慧之书,它能开(kāi)启人们(men)心智,给人以启示(shì),给人以智慧。

   《列(liè)子(zi)》是列子、列子弟子以及列子后学著作的(de)汇编。

  全(quán)书八篇,一百四(sì)十章,由(yóu)哲理散文、寓(yù)言(yán)故事、神话故事、历史故(gù)事组成。

  而基本上(shàng)则以(yǐ)寓言(yán)形式来表达精微的哲理(lǐ)。

  共有神话(huà)、寓言故事一百(bǎi)零二个。

  如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个(gè),《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有(yǒu)三(sān)十个(gè)。

  这些神话、寓言故(gù)事和(hé)哲理散(sàn)文,篇(piān)篇闪烁着智慧(huì)的光芒。

  九方皋(gāo)相马(mǎ)原文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文译文启示是九方皋相(xiāng)马(mǎ)出自(zì)《列子·说符(fú)》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓住本质特征,不能为表面现象所(suǒ)迷惑(huò),要能(néng)透过现象看到本质的。

  关于九方皋相马(mǎ)原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文(wén)译(yì)文启示以及九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原文译文(wén)及(jí)寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文译文注释启示,九方皋相马原文译文读音等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文启(qǐ)示

  九(jiǔ)方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能(néng)为表面现(xiàn)象所迷惑,要(yào)能(néng)透过现象看到本质(zhì)。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣,子(zi)姓(xìng)有可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”

  伯乐对曰:“良(liáng)马可形容(róng)筋(jīn)骨相也。

  天下之马者,若灭若(ruò)没,若(ruò)亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子(zi),皆下才也,可(kě)告(gào)以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所(suǒ)与共(gòng)担纆薪(xīn)菜者,曰(yuē)九(jiǔ)方皋,此其(qí)于马非(fēi)臣之下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人(rén)往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不(bù)说。

  召伯(bó)乐(lè)而谓之曰:“败矣湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少(yǐ)!子所使求马(mǎ)者,色物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎(hū)!是乃其所以千万(wàn)臣(chén)而无数(shù)者也(yě)。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而(ér)忘其粗(cū),在其内而忘其外。

  见(jiàn)其所(suǒ)见,不见(jiàn)其所(suǒ)不见;

  视其所视,而(ér)遗(yí)其所不视。

  若(ruò)皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

  马(mǎ)至(zhì),果(guǒ)天下之马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆公对(duì)伯乐(lè)说:“您的年(nián)纪大了,您的子侄(zhí)中间有没有可以派去寻找好马的呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一(yī)般的良马是可以从外形容貌筋骨上观(guān)察出来的。

  天(tiān)下难(nán)得的好(hǎo)马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像有(yǒu)又好像没有(yǒu)的。

  这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘(chén)土(tǔ)不扬,不留(liú)足迹(jì)。

  我的(de)子侄们都是些才智低(dī)下的人,可(kě)以告诉他们识(shí)别一般(bān)的良马的方(fāng)法(fǎ),不能告(gào)诉他们识别天下难得的好马的(de)方法。

  有个(gè)曾经(jīng)和我一起担柴(chái)挑菜的叫(jiào)九方皋的人,他(tā)观察(chá)识(shí)别天(tiān)下难得(dé)的好马的本领绝不在(zài)我(wǒ)以(yǐ)下,请您接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见了(le)九方皋,派(pài)他去寻找好马。

  过了三个月,九(jiǔ)方(fāng)皋回来(lái)报告说:“我已(yǐ)经(jīng)在沙丘找到好马了。

  ”秦(qín)穆公问道:“是匹什么样的(de)马(mǎ)呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去把那匹马(mǎ)牵来,一(yī)看,却(què)是匹纯黑(hēi)色(sè)的公(gōng)马。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所(suǒ)推荐的那个找好马的(de)人,毛色公母(mǔ)都不(bù)知(zhī)道(dào),他(tā)怎(zěn)么能懂得什么是好马,什么(me)不(bù)是好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了(le)一声(shēng),说道(dào):“九方皋相马(mǎ)竟然达(dá)到(dào)了这样(yàng)的境界吗(ma)?这正是他胜(shèng)过我千万倍(bèi)乃至无数倍的地方!九(jiǔ)方皋(gāo)他所观察地是马(mǎ)的天赋的内在素质,深得它的精(jīng)妙,而忘记(jì)了它的粗糙之处;

  明悉它(tā)的内部,而忘记了它的外(wài)表。

  九方皋只(zhǐ)看(kàn)见所需要看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见的;

  只观(guān)察他所需要观察的(de),而遗漏了(le)他所不需要(yào)观察的。

  像九方皋这样的相马,包含着比相马(mǎ)本身(shēn)价值更高的道理哩!”

  等到(dào)把那匹马牵回驯养使(shǐ)用(yòng),事(shì)实证明,它果然是一匹天下难(nán)得的(de)好马。

九方(fāng)皋相马(mǎ)文(wén)言文翻译(yì)和寓意

   九方湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马文(wén)言文告诉我们看问题要抓(zhuā)住事物本(běn)质,不能为表面现(xiàn)弯(wān)扒(bā)象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家整(zhěng)理了九(jiǔ)方皋相马(mǎ)文言(yán)文翻译和寓意,供(gōng)大家参考。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译(yì)

   湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少秦穆公召(zhào)见(jiàn)伯(bó)乐说:“您的年纪大了!您的家族中(zhōng)有谁能够(gòu)继承您寻找千里马(mǎ)呢?”

   伯(bó)乐回答(dá)道:“对于(yú)一般的良(liáng)马,可以(yǐ)从其外(wài)表上、筋骨(gǔ)上观察得出来。

  而(ér)那天(tiān)下难得的千里马,好像(xiàng)是若(ruò)有(yǒu)若无(wú),若隐若现。

  像(xiàng)这样的马(mǎ)奔跑起来,让人看不(bù)到飞扬的尘土,寻不着它奔(bēn)跑(pǎo)的(de)足蹄印儿。

  我的孩子(zi)们(men)都是才(cái)能低(dī)下的人,对于好(hǎo)马(mǎ)的(de)特征,我可以(yǐ)告诉他们,对于千里(lǐ)马的特征,那只能(néng)意(yì)会,不(bù)可(kě)言传,仅凭自己(jǐ)相马的(de)经(jīng)验(yàn)来判断,他们(men)是无(wú)法掌(zhǎng)握的。

  不过,在过(guò)去同我一起挑(tiāo)过菜、担过柴(chái)的人(rén)当中,有一个(gè)名叫九方皋的人,他的(de)相马技术不在我之下(xià),请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于(yú)是秦穆(mù)公便召见了九方皋,叫他到各地去寻找(zhǎo)千(qiān)里马(mǎ)。

   九方皋到(dào)各处寻找了三个(gè)月(yuè)后,回来报(bào)告说(shuō):“我已经在沙(shā)丘找到好(hǎo)马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公(gōng)问:“那是什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那(nà)是一匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去(qù)取,却是一匹黑色(sè)的公马。

  这(zhè)时候秦穆公很不高兴,就(jiù)把伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐的人连马的(de)毛色与公(gōng)母都分埋宴昌(chāng)辨不出来(lái),又(yòu)怎么(me)能认识(shí)出千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)呢?”

   伯乐(lè)这时长叹一声说道:“九方皋(gāo)相马竟(jìng)然达(dá)到了这样的境界!他真(zhēn)是(shì)高出我千万倍。

  像九方(fāng)皋看到(dào)的是(shì)马的天赋和内在素(sù)质。

  深(shēn)得它的精妙,而忘记了它的(de)粗糙之处;明悉它的内(nèi)部,而忘记了它的(de)外表。

  九方皋只看见所需要看(kàn)见(jiàn)的,看不见他所(suǒ)不需要看见的;只视(shì)察他所(suǒ)需要视察的,而遗漏了(le)他(tā)所不(bù)需(xū)要观(guān)察的(de)。

  九(jiǔ)方皋相马(mǎ)的(de)价值,远远(yuǎn)高于千里马的(de)价(jià)值!”

   把马从沙(shā)丘取回来后,果然是名不(bù)虚传(chuán)的、天(tiān)下少(shǎo)有的千里马。

文言文(wén)原文

   秦穆公谓(wèi)伯(bó)乐曰:“子之年长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形(xíng)容筋骨相也。

  天(tiān)下(xià)之马,若灭若没(méi),若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘(chén)弭辙。

  臣(chén)之祥敬子(zi),皆下才(cái)也,可告以良马,不可(kě)告以天下之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜(cài)者,有九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也,请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使行求(qiú)马(mǎ)。

  三(sān)月而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不(bù)说,召(zhào)伯乐而(ér)谓之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色(sè)物、牝(pìn)牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马之能知也?”

   伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其(qí)所(suǒ)以千万(wàn)臣而(ér)无数者也。

  若皋之(zhī)所观,天机(jī)也。

  得其精(jīng)而忘其粗,在(zài)其(qí)内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见其所不见(jiàn);视其所视,而遗(yí)其(qí)所(suǒ)不视。

  若皋(gāo)之相者(zhě),乃有贵乎(hū)马者也(yě)。

  ”

   马(mǎ)至,果天(tiān)下(xià)之马(mǎ)也。

《九方皋相(xiāng)马(mǎ)》的(de)寓意

   九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马寓指在对待人(rén)、事、物的时(shí)候,要(yào)抓住(zhù)本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看(kàn)到本质。

  出自《列子(zi)·说符》。

   《列子》是中国古代思想文化史上著名的(de)典籍,属于(yú)诸(zhū)家(jiā)学(xué)派著(zhù)作(zuò),是一(yī)部(bù)智慧之书,它能(néng)开启人们心智,给(gěi)人以启示(shì),给人以智(zhì)慧。

   《列子(zi)》是(shì)列子、列(liè)子弟子以及(jí)列子后学著作的(de)汇编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理(lǐ)散文(wén)、寓(yù)言故事(shì)、神(shén)话故事、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形式来表达精微的哲(zhé)理。

  共有神(shén)话(huà)、寓言(yán)故事(shì)一(yī)百零二(èr)个。

  如《黄帝篇》有(yǒu)十九(jiǔ)个,《周穆(mù)王篇(piān)》有十一(yī)个,《说符篇》有三十个。

  这些神话(huà)、寓(yù)言故事和哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

评论

5+2=