绿茶通用站群绿茶通用站群

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

  推敲文言文原文及翻译注(zhù)音,推敲文言文原文(wén)及翻译(yì)注释是推敲用来(lái)形(xíng)容斟酌字句,反复琢磨,反复思考的。

  关于推敲(qiāo)文言文原文及翻译注音,推(tuī)敲文(wén)言(yán)文原(yuán)文及翻译注释以(yǐ)及推敲文言文原文及翻(fān)译(yì)注音,推敲文(wén)言(yán)文原(yuán)文及翻(fān)译启示,推敲文(wén)言文原文及翻(fān)译注释(shì),推敲文言文原文及翻(fān)译注(zhù)音视频(pín)讲解,千字文全(quán)文(wén)翻译(yì)与(yǔ)详(xiáng)细解释等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原(yuán)文及翻译(yì)注释

  推敲用来形容斟酌字句,反复琢磨,反复思考。

  这一个词来自(zì)于诗人贾岛和韩愈的一个(gè)典故。

  下面整理(lǐ)了原文及翻(fān)译,供大家参考。

《推敲》原文及(jí)翻译

  贾岛初赴(fù)举,在(zài)京师。

  一日,于(yú)驴上得句云(yún):“鸟宿池边树,僧敲月(yuè)下(xià)门”。

  始(shǐ)欲“推”字,又欲做“敲”,炼之未定。

  于驴上吟哦,引手作推敲之势,观(guān)者(zhě)讶(yà)之。

  时韩退之权京兆伊,车骑(qí)方出(chū),岛不觉(jué),行至第三节。

  俄左右(yòu)拥至尹前(qián)。

  岛具对所得诗(shī)句。

  韩立(lì)马(mǎ)良久,谓岛曰:“作‘敲’字(zì)佳矣(yǐ)。

  ”遂并辔而归(guī),共论诗道,留(liú)连(lián)累(lèi)日,因与(yǔ)岛为布衣之交。

  译文(wén):

  贾岛初次去(qù)科举考试,在京城。

  (贾岛即兴写(xiě)了一首诗。

  )一天(tiān)他在驴背上(shàng)想到(dào)了(le)这首(shǒu)诗(shī):“鸟宿池边树,僧敲月下门(mén)。

  ”开始(shǐ)想(xiǎng)用“推”字(zì),又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴(lǘ)背上(shàng)(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲(qiāo)的(de)动作(zuò)。

  看到的人感到很惊讶。

  当时(shí)韩愈临时代理京城(chéng)的地方长官(guān),他(tā)正带车马出(chū)巡,贾岛(dǎo)不知不觉(jué),直走(zǒu)到(韩愈仪仗队(duì)的)第三节,还在不停地做(zuò)(推敲)的手势。

  于是一会儿就(jiù)被(韩愈)左(zuǒ)右的侍(shì)从推搡到京兆尹(yǐn)的(de)面前。

  贾岛(dǎo)详细地(dì)回答了他在酝酿的诗(shī)句,用“推”字还是用“敲”字没有确定(dìng),思想离开了眼前的事物,不(bù)知道要回避(bì)。

  韩愈停下车马思(sī)考了好一(yī)会(huì),对贾岛(dǎo)说:“用(yòng)‘敲’字好。

  ”两(liǎng)人(rén)于是并排骑着驴(lǘ)马回家,一同谈论(lùn)作诗的方法,互相舍(shě)不得离(lí)开,共(gòng)游(yóu)好几天。

  (韩愈)因此跟贾(jiǎ)岛(dǎo)成为了普通人(rén)之间的交往。

注释

  贾(jiǎ)岛:唐(táng)朝诗人,字阆(láng)仙(xiān),范阳人。

  初:第一次,首次。

  赴(fù)举:参加科举(jǔ)考试(shì)。

  京师:京城,此指长(zhǎng)安(ān)。

  始:最初(chū),开(kāi)始(shǐ)。

  炼之未定:用心(xīn)琢磨,反复锤炼,决定(dìng)不下(xià)来。

  炼:琢磨。

  之:这里(lǐ)指从“推”和“敲”中选一个。

  吟哦:吟颂。

  时时:不时。

  引手:伸手(shǒu)。

  引:举。

  势:样子(zi),态势。

  引手(shǒu)做推敲之势:伸出(chū)手做(zuò)出推和敲的姿势来(lái)。

  讶:对(duì)……而感(gǎn)到(dào)诧异。

  韩退之(zhī):指韩愈,字退之,唐代文学家,为“唐宋(sòng)八(bā)大家”之首。

  权:临时代理。

  仪仗队:仗队是军队中执行(xíng)礼仪(yí)任务的分(fēn)队,由(yóu)陆、海、空三(sān)军人员(yuán)共同组(zǔ)成或由某(mǒu)一军(jūn)种人员单独组(zǔ)成。

推敲文言文原文及(jí)翻译注音

  《刘公嘉话》云(yún):岛袭(xí)逗初赴(fù)举京(jīng)师,一日于驴上得句云:“鸟宿(sù)池边树,僧敲月(yuè)下门。

  ”始(shǐ)欲(yù)着“慧橘推”字,又(yòu)欲着“敲”字(zì),练之未定,遂于驴前(qián)禅团上吟哦,时时引手作推敲(qiāo)之势。

  时韩愈(yù)吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。

  左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云(yún)。

  韩立马(mǎ)良久,谓岛曰:“作敲字佳矣。

  ”遂与并辔(pèi)而归(guī)。

  留连(lián)论诗(shī),与为(wèi)布衣之交。

  古文之(zhī)家喜欢请关注(zhù)我们关注推敲对照翻译原文(wén)拼(pīn)音版对照翻译推敲唐代 韦(wéi)绚《刘公嘉话》云:《刘公嘉话》一书记载着:岛(dǎo)初赴举京(jīng)师,一日于驴上得句云:“贾岛初次到(dào)京(jīng)城长安参加科举(jǔ)考试,一天骑在驴背(bèi)上吟得诗(shī)句道:“鸟宿池边树,僧敲月下门。

  ”深(shēn)夜万簌寂静(jìng),鸟儿栖息在池塘边的树枝(zhī)上,僧人(rén)晚归(guī)在月光下敲响寺院的门(mén)。

  ”始欲着“推”字,又欲着“敲(qiāo)”字,练之(zhī)未定,遂于驴上吟哦,时时引手(shǒu)作推(tuī)敲(qiāo)之(zhī)势(shì)。

  开始想要(yào)用“推”字,后来又想(xiǎng)要用(yòng)“敲”字(zì),用心琢(zuó)磨词句(jù),一直未(wèi)能确定(dìng)用(yòng)哪个字更精美传神,于是在(zài)驴背(bèi)上(shàng)吟咏(yǒng)诵读,还不停地(dì)伸手比划(huà)“推”、“敲”的姿(zī)势(shì)。

  时韩愈吏部(bù)权(quán)京兆,岛不觉冲至第(dì)三(sān)节。

  这(zhè)时,吏部侍郎兼京兆尹韩愈正路过此(cǐ)地,贾岛不知不觉冲撞到(dào)仪卫队的(de)第三部分。

  左右(yòu)拥至尹前,岛(dǎo)具对所得诗句云云。

  随从人员(yuán)将贾(jiǎ)岛推拥(yōng)着带到京兆尹韩愈面前,贾岛(dǎo)一(yī)一解释说出自己吟得的诗句(jù)。

  韩立(lì)马良久,谓岛曰(yuē):“韩愈停马伫(zhù)立很久,对(duì)贾岛(dǎo)说道:“作敲字佳矣。

  ”还是用‘敲’字更(gèng)好啊。

  ”遂(suì)与(yǔ)并(bìng)辔(pèi)而(ér)归。

  于是与贾岛并排骑马而(ér)行回到官府。

  留(liú)连论(lùn)诗,与为布衣之(zhī)交(jiāo)。

  很(hěn)长(zhǎng)时间二人(rén)不(bù)舍离(lí)开,讨论诗歌(gē)写作,虽为大官,韩(hán)愈却(què)与贾岛(dǎo)这个平民诗(shī)人(rén)结为好友。

  推敲文言文原文及翻译(yì)注音(yīn),推敲(qiāo)文言文原文及翻译注释是推敲用(yòng)来形(xíng)容斟酌字(zì)句(jù),反(fǎn)复(fù)琢磨,反复(fù)思考的。

  关(guān)于推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释以及推敲文言文(wén)原文及(jí)翻译注(zhù)音,推(tuī)敲文言文(wén)原文及翻译(yì)启示,推敲文言文原文及翻译(yì)注释,推敲文(wén)言文原(yuán)文及翻译(yì)注音视频(pín)讲解(jiě),千字文全文翻译(yì)与详细解释等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

推敲文言文(wén)原(yuán)文及翻(fān)译注音(yīn),推(tuī)敲文(wén)言文原文及翻译注(zhù)释

  推敲用来形(xíng)容斟(zhēn)酌字句,反(fǎn)复(fù)琢磨印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有,反复思考。

  这一(yī)个词来自于诗人(rén)贾岛和(hé)韩(hán)愈(yù)的(de)一个典(diǎn)故(gù)。

  下面(miàn)整(zhěng)理(lǐ)了(le)原文及(jí)翻译(yì),供大(dà)家参考。

《推敲》原文及(jí)翻译

  贾岛初赴举,在京师。

  一日,于驴上得句云:“鸟宿池边(biān)树,僧敲(qiāo)月(yuè)下门”。

  始欲“推(tuī)”字,又(yòu)欲(yù)做“敲”,炼之未定(dìng)。

  于驴上吟哦,引手作推敲之(zhī)势,观者讶之。

  时韩(hán)退(tuì)之(zhī)权(quán)京兆伊,车骑方(fāng)出,岛不觉,行至(zhì)第(dì)三节(jié)。

  俄左右拥至(zhì印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有)尹(yǐn)前。

  岛具(jù)对(duì)所(suǒ)得诗句。

  韩(hán)立马良(liáng)久,谓(wèi)岛曰:“作‘敲’字佳矣。

  ”遂并辔(pèi)而归(guī),共论诗道(dào),留连累日,因(yīn)与岛为布衣之交。

  译文:<印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有/p>

  贾岛(dǎo)初次去科举考(kǎo)试(shì),在京城(chéng)。

  (贾岛即兴写了一首诗。

  )一天他在驴背上(shàng)想到(dào)了这(zhè)首诗(shī):“鸟宿池边树,僧敲月下门。

  ”开始想用“推”字,又(yòu)想用“敲”字,反复(fù)思(sī)考没有定下来,便在驴背(bèi)上(继续)吟(yín)诵,伸出手来做着推(tuī)和(hé)敲的动作(zuò)。

  看到的人感到很惊(jīng)讶。

  当(dāng)时韩愈(yù)临(lín)时代(dài)理京城的地方长官(guān),他正带车马出巡(xún),贾(jiǎ)岛不知不觉(jué),直走到(韩愈仪(yí)仗队(duì)的(de))第(dì)三节,还(hái)在不(bù)停地做(推(tuī)敲)的手势。

  于(yú)是一会儿就(jiù)被(韩愈)左右的侍从(cóng)推搡到(dào)京兆尹的面前。

  贾岛详细地回答了他在(zài)酝(yùn)酿的诗句,用“推”字还(hái)是用“敲”字没有(yǒu)确(què)定,思想离开了眼前(qián)的事(shì)物(wù),不知道要回避(bì)。

  韩愈停下车(chē)马思考了好一(yī)会,对贾岛说:“用‘敲’字好(hǎo)。

  ”两人(rén)于是(shì)并排骑着驴马回家,一同谈(tán)论作诗的方(fāng)法,互相(xiāng)舍不得(dé)离(lí)开(kāi),共游好几天(tiān)。

  (韩愈)因此跟贾岛成为了(le)普通人(rén)之间的(de)交往。

注释

  贾岛:唐朝诗人,字阆仙(xiān),范阳人(rén)。

  初:第一次,首次。

  赴举:参加科举考(kǎo)试。

  京师:京城,此指长安。

  始(shǐ):最初,开始(shǐ)。

  炼之未定:用(yòng)心琢磨(mó),反(fǎn)复(fù)锤炼,决定不下(xià)来。

  炼:琢磨。

  之:这(zhè)里指从“推”和“敲”中选一个。

  吟哦(ó):吟颂。

  时时:不时。

  引手:伸手。

  引:举。

  势:样子,态势。

  引手做推敲之(zhī)势:伸出手做(zuò)出推和(hé)敲的姿势(shì)来。

  讶:对……而感(gǎn)到诧异。

  韩(hán)退(tuì)之:指韩愈,字退之(zhī),唐代文学家,为(wèi)“唐宋八(bā)大家”之首。

  权:临时(shí)代理。

  仪仗队:仗队是军队中执行(xíng)礼仪任务(wù)的(de)分队,由陆、海、空三军人员共(gòng)同组成或由(yóu)某一(yī)军种人员(yuán)单独组成。

推敲文言文(wén)原文及翻译注音

  《刘公(gōng)嘉(jiā)话》云:岛袭(xí)逗初赴举京师,一(yī)日于驴上得(dé)句云(yún):“鸟宿池边树,僧敲月下门。

  ”始欲(yù)着“慧(huì)橘推”字,又(yòu)欲着(zhe)“敲”字,练之未定,遂于驴(lǘ)前禅(chán)团上吟哦(ó),时(shí)时引手作(zuò)推敲之势。

  时韩愈吏部权京兆,岛(dǎo)不觉冲至第三(sān)节。

  左右拥至尹(yǐn)前,岛具对所得诗(shī)句云云。

  韩立马(mǎ)良久,谓岛曰:“作敲字佳(jiā)矣。

  ”遂与并辔而归。

  留连(lián)论诗(shī),与(yǔ)为布(bù)衣之交。

  古文之家(jiā)喜欢请关注(zhù)我们关注推敲对照翻译原文拼音(yīn)版对照翻译推敲(qiāo)唐代(dài) 韦绚《刘(liú)公嘉话(huà)》云:《刘公嘉(jiā)话》一书记载着:岛(dǎo)初(chū)赴举京(jīng)师,一日于驴上得句云(yún):“贾(jiǎ)岛(dǎo)初次到京城长安(ān)参加科举(jǔ)考(kǎo)试,一天骑在驴背上吟得诗(shī)句道:“鸟(niǎo)宿池边树(shù),僧敲月下门。

  ”深夜万(wàn)簌寂静,鸟儿栖息在(zài)池(chí)塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响(xiǎng)寺院的门。

  ”始欲着“推”字,又欲着“敲(qiāo)”字,练(liàn)之未定,遂于驴上吟哦(ó),时时引手作(zuò)推敲之势。

  开始想要用(yòng)“推”字,后(hòu)来又(yòu)想要用“敲”字,用心(xīn)琢磨词句,一直未(wèi)能(néng)确定用哪个字更(gèng)精(jīng)美传神(shén),于是在驴背上吟咏诵读,还不(bù)停地伸手比划“推(tuī)”、“敲”的姿势。

  时(shí)韩愈(yù)吏部权京兆,岛(dǎo)不(bù)觉冲至第三(sān)节。

  这时,吏部侍郎兼京兆(zhào)尹韩愈(yù)正路过此地,贾岛不知(zhī)不觉冲(chōng)撞到仪卫队(duì)的第三部分。

  左右(yòu)拥至尹前,岛具对所得诗句(jù)云(yún)云。

  随(suí)从人(rén)员将(jiāng)贾岛(dǎo)推拥着带到京兆(zhào)尹(yǐn)韩愈面前,贾岛(dǎo)一一解释说出自(zì)己吟得的(de)诗句。

  韩立马良(liáng)久,谓岛曰:“韩愈停马伫立很久,对贾(jiǎ)岛说道:“作敲字佳矣(yǐ)。

  ”还(hái)是用(yòng)‘敲’字更好(hǎo)啊(a)。

  ”遂与并辔而归。

  于是与贾岛并排骑(qí)马而行回到官府。

  留连论(lùn)诗(shī),与为布衣之交。

  很长时间二人(rén)不舍(shě)离开,讨论诗歌写作,虽为大官,韩(hán)愈(yù)却(què)与贾岛这个平民诗人结(jié)为好友(yǒu)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

评论

5+2=