杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧(yōu)天》是(shì)一(yī)则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译以及(jí)杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及(jí)原文,杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及道理,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译(yì),七上杞人忧天文言文翻译(yì),杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文拼音(yīn)版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译,来看一下(xià)!
杞人(rén)忧天(tiān)文言文原文杞国有人忧天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈(nài)何(hé)忧其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个(gè)人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽,寝不安(ān)席。
另(lìng)外又有个人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就(jiù)去(qù)开导他(tā),说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动(dòng),一(yī)呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天空里(lǐ)活动(dòng),怎么还担心天会塌(tā)下(xià)来呢?”
那人(rén)说:“天是气(qì)沅有芷兮澧有兰什么意思怎么读,沅有芷兮澧有兰 什么意思体(tǐ),那日、月(yuè)、星、辰不就会(huì)掉下(xià)来吗(ma)?”开导他的人说:“日(rì)、月、星(xīng)、辰也是(shì)空(kōng)气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即(jí)使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如(rú)果地陷下去怎么(me)办?”
开(kāi)导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢(bà)了,填满了四(sì)处,没有(yǒu)什么地方是没有土块的(de),你(nǐ)行(xíng)走跳跃(yuè),整天都在地上活(huó)动,怎(zěn)么还担心地会陷下(xià)去(qù)呢(ne)?”
(经(jīng)过这个人一解释(shì))那个杞国人才放下(xià)心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很(hěn)高兴。
杞人(rén)忧天的故事公(gōng)元前611年(nián),楚国遇上(shàng)严(yán)重灾荒(huāng),饿(è)死(sǐ)不少百(bǎi)姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不(bù)鸣、不(bù)飞(fēi)”。
楚之(zhī)四(sì)邻乘其危(wēi)难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进(jìn),并率(lǜ)领南蛮附庸各国(guó)的(de)军队会聚到选(xuǎn)(今枝(zhī)江)大(dà)举伐楚,楚国(guó)危在旦(dàn)夕。
<沅有芷兮澧有兰什么意思怎么读,沅有芷兮澧有兰 什么意思p> 楚庄王火速(sù)派使(shǐ)者联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时(shí)间来到了(le)唐代。
陆(lù)象(xiàng)先是唐朝(cháo)一(yī)个很有气量的(de)人。
当时太平(píng)公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从(cóng)不去巴(bā)结。
先天二年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些人事后(hòu)都不知道。
先天(tiān)三(sān)年,象先出任剑南道按察(chá)使,一个司(sī)马劝(quàn)象先说:“希望明公采(cǎi)取些(xiē)杖罚来(lái)树立威名。
要不然,恐(kǒng)怕没人会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人(rén)讲理就(jiù)可以(yǐ)了,何必要讲严(yán)刑呢这不是(shì)宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州(zhōu)刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多开导教育一番(fān),就放(fàng)了。
录(lù)事对象先(xiān)说(shuō):“明公您(nín)不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情都(dōu)差不(bù)多的,难道他们不明白我的话(huà)如果要用刑,我(wǒ)看应该先(xiān)从你开始(shǐ)。
”录(lù)事(shì)惭愧地退了下去(qù)。
象(xiàng)先常常说(shuō):“天(tiān)下本来(lái)无事,都是人自己给(gěi)自己找麻烦,才将事(shì)情(qíng)越(yuè)弄(nòng)越糟(庸(yōng)人自扰)。
如(rú)果在(zài)开始就能清醒这一(yī)点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人(rén)忧天原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì)
杞人忧天(tiān)的翻译(yì)及原文(wén)如下:
译文:
杞国(guó)有个人担心天(tiān)地会崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可以生存的地方,于指渗是睡不(bù)着吃不下(xià)。
又(yòu)有个人为(wèi)这个(gè)杞国人的担心而担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方是没有空气的。
你的(de)举(jǔ)止呼吸,整(zhěng)天都在空(kōng)气中进(jìn)行,为什么(me)还担心天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就(jiù)不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“太(tài)阳(yáng)、月亮、星星也是空气中发光(guāng)的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤(shāng)害到谁(shuí)。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果地陷下去了(le)怎么办?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“地不过是(shì)堆积的土块罢(bà)了,它填满了四处(chù),没有(yǒu)哪(nǎ)个(gè)地(dì)方是没(méi)有(yǒu)孝逗(dòu)山土块(kuài)的。
你的行走,整(zhěng)天(tiān)都(dōu)在(zài)地上进行,为什么还(hái)担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才放(fàng)下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心。
原(yuán)文:
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡(wáng)处(chù)亡气巧(qiǎo)中(zhōng)。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积(jī)气中之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠,亦(yì)不(bù)能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战(zhàn)国时期道家经典著(zhù)作(zuò)《列子(zi)》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫(háo)无必要的担心和无穷(qióng)无(wú)尽的(de)忧愁,既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉人(rén)们不要(yào)毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯(guàn)通,一气呵(hē)成(chéng)。
这(zhè)则(zé)寓言见(jiàn)于(yú)《列子·天(tiān)瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说(shuō)明其宇宙观(guān)与自然观,又(yòu)从其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观阐明其人生(shēng)观而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 沅有芷兮澧有兰什么意思怎么读,沅有芷兮澧有兰 什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了