绿茶通用站群绿茶通用站群

我国最穷的5个城市,哪一个省最穷

我国最穷的5个城市,哪一个省最穷 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁(rén)者(zhě)之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通达(dá)后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然(rán)耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可(kě)矣,其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地(dì)位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平民(mín)救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息(xī)再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有(yǒu)时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登(dēng)镇)人(rén),唐(táng)代诗(shī)人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和七(qī)年(nián)),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家务(wù)事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给(gěi)他我国最穷的5个城市,哪一个省最穷爵位并且任(rèn)用他,让他穿(chuān)着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说了(le)。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是(shì)他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵(guì)就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口(kǒu),表达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的(de)时(shí)候(hòu),没有痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济(jì)百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故我国最穷的5个城市,哪一个省最穷称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩(shā)羽而归(guī),史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁(rén)者之心(xīn)”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了(le)。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白(bái)天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 我国最穷的5个城市,哪一个省最穷

评论

5+2=