绿茶通用站群绿茶通用站群

再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活

再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关(guān)于(yú)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì)古今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下之(zhī)大,苟以天下之大的翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对(duì)契丹和西(xī)夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者(zhě)要(yào)吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读(dú)!希望(wàng)能够帮助(zhù)到大(dà)家!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山(shān)人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗(zōng)治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚(fén)所为(wèi)文,闭户(hù)益读(dú)书,遂通六经、百家(jiā)之(zhī)说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除(chú)秘(mì)书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革(gé)礼一百卷。

  书成而(ér)卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十(shí)卷(juǎn),及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而(ér)得者(zhě),其实(shí)百倍(bèi);诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城(chéng),然后得一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦(qín),终继五国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而(ér)三胜(shèng)。

  后(hòu)秦(qín)击(jī)赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡(jùn),惜其用武而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各(gè)爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易(yì)量(liàng)。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西(xī)向,则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于(yú)秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因(yīn),有(yǒu)“因为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是形容创(chuàng)业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿(ná)它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予(yǔ)人(rén),省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则(zé):既然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土(tǔ)地越(yuè)多(duō),(秦国)侵略(lüè)诸侯(hóu)也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这(zhè)话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代(dài)灭人(rén)国家,同时迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(què)(动词(cí)的使动(dòng)用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的时(shí)候。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力(lì)量(liàng)(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家(jiā)的人(rén)不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来(lái)送给别人(rén)省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词(cí),的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦(qín)各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣(可(kě)是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接(jiē)关(guān)系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然(rán)这样,那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实(shí)际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借(jiè) 今(jīn)义:表示可能或(huò)能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人类(lèi)思(sī)考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺(shùn)承复(fù)句的(de)后一分句的(de)句首,或(huò)一段的开头,表示某一(yī)行动(dòng)或情况发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾(zāi)祸,结果使灾(zāi)祸反而(ér)扩(kuò)大(dà)。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦(qín)之所(suǒ)得与战(zhàn)胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是(shì)又在六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不(bù)善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词(cí)作动词

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词(cí)为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每月(yuè)名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理:按理来说名(míng)词(cí)作(zuò)状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面(miàn) 形容词作名(míng)词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较(jiào),或(huò)未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好(hǎo),弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡(wáng),难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦(qín)国(guó)吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家(jiā)因(yīn)为(wèi)有贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的国家失(shī)掉了强有力的外援,不(bù)能独自(zì)保全(quán)。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除了用战(zhàn)争夺取(qǔ)土地以外(wài),(还受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大(dà)的就获得(dé)城池。

  比较秦(qín)国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与(yǔ)战败(bài)所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的(de),本来(lái)就不在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那(nà)些土地(dì)却不(bù)很爱惜,全都(dōu)拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉(diào)十座城,这(zhè)才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一(yī)看四(sì)周边境,秦(qín)国的(de)军队又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦(qín)国的欲望永远不(bù)会(huì)满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很正(zhèng)确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和(hé)赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能够守住(zhù)他们的国(guó)土,坚持正义,不贿赂(lù)秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太(tài)子丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对(duì)付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦(qín)而没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净(jìng)的时候(hòu),可以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡(wáng)国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土(tǔ),齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良(liáng)将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国(guó)相比(bǐ)较,也许还(hái)不容(róng)易衡量(出高(gāo)低(dī)来(lái))呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的土地来封(fēng)给天下的(de)谋臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国(guó)的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合力(lì)地向(xiàng)西(对(duì)付(fù)秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割(gē)地(dì),以至(zhì)于(yú)走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家(jiā)的(de)人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸(bà)。

  为了(le)独占天下,各国之间不断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是(shì)多方(fāng)面(miàn)的,其根本原因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底改革(gé),确(què)立了(le)先(xiān)进的生产关系(xì),经济得到较(jiào)快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时(shí),秦(qín)灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向统一的大(dà)势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但并不(bù)是(shì)进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是(shì)借(jiè)史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个问题(tí),持(chí)之有(yǒu)故(gù)、言之成(chéng)理(lǐ)地(dì)确立(lì)自己的(de)论点(diǎn),进(jìn)行深入论证,以阐明(míng)自(zì)己对现实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不(bù)是看它是否准确、全面(miàn)地评价(jià)了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其(qí)结构完美(měi)地体现了论证的一般方法和规则,堪称古代(dài)论说文的(de)典范。

  文章开篇即(jí)提出六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面(miàn)加以(yǐ)论证;从而(ér)得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古论(lùn)今(jīn),讽谏(jiàn)北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从(cóng)六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照应(yīng),古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特(tè)别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既(jì)以秦受(shòu)赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡(wáng)与战败(bài)所亡对比;赂秦(qín)之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对(duì)比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的特(tè)点(diǎn)之外,还有(yǒu)语(yǔ)言生(shēng)动形象的(de)特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插“思厥(jué)先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的(de)描述,引古人之言来(lái)形象地说明(míng)道(dào)理,用(yòng)“食(shí)之(zhī)不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的(de)表达效果。

  文(wén)章(zhāng)的(de)字里(lǐ)行间饱含(hán)着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者(zhě)的情感(gǎn),如对以地事秦(qín)的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国(guó)者“为(wèi)积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言(yán)表,有着强(qiáng)烈的感染力,使文章不(bù)仅(jǐn)以理服人,而(ér)且(qiě)以情感人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承(chéng)转灵活(huó),纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇(qí)遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不(bù)上(shàng)六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义以及苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异义,六国(guó)论苟以天下之(zhī)大,苟(gǒu)以天下之(zhī)大的翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六(liù)国论》提出(chū)并论(lùn)证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者(zhě)要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是(shì)的我(wǒ)为(wèi)大(dà)家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供(gōng)大家阅读(dú)!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精彩内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六(liù)经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所(suǒ)著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来(lái)礼(lǐ)书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本(běn)传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰(yuē):不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之(zhī)外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固(gù)不在(zài)战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日割十城,然后得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸(zhū)侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有(yǒu)远略,能守其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再(zài),李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱(ài)其地(dì),齐人勿(wù)附(fù)于秦,刺客(kè)不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之(zhī)地,封天(tiān)下(xià)之谋臣,以事(shì)秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下(xià)之奇才,并力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫,日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦(qín)割地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们(men)的(de)先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国(guó)的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着(zhe)霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人:拿它(tā)(土(tǔ)地(dì))来送给(gěi)别人。

  实际是(shì)举之以予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然(rán):(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和(hé)《战(zhàn)国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重(zhòng)器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略(lüè):起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦(qín)灭赵之后,把赵国改(gǎi)为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的(de)都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消(xiāo)灭干净(jìng)的(de)时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负(fù)存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下(xià)之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不(bù)安(ān),内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日(rì),每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理国家的人(rén)不(bù)要被(bèi)积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地拿来(lái)送给别(bié)人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构(gòu)助词(cí),的(de))

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故(gù)事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然(rán)后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)(名词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸(huò)焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的(de)实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:<再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活/p>

     古(gǔ)义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到达(dá)某(mǒu)种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义:表示可能(néng)或(huò)能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智谋与力量 今(jīn)义:指人(rén)类思(sī)考能(néng)力与(yǔ)认知水平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今(jīn)义(yì):用于顺(shùn)承复句(jù)的后一分句(jù)的句(jù)首,或一段的(de)开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或情况发生后(hòu),接着发生或引起另(lìng)一行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今义(yì):不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔(rēng)掉一根小(xiǎo)草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的(de)方法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一(yī)、介(jiè)词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦(qín)人(rén)积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯(sī)用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦(qín)

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并(bìng)力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行(xíng))正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却(què),译为(wèi)打退 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之奇(qí)才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每月名(míng)词作(zuò)状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词(cí)作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大(dà):大(dà)的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事

     下(xià):取自(zì)下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于用土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的(de)力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国(guó)家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的(de)国家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获(huò)得邑(yì)镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国(guó)受贿(huì)赂(lù)所得到的土(tǔ)地(dì)与战胜别国所(suǒ)得到(dào)的(de)土地,(前(qián)者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的(de)土地(dì)与战败所丧(sàng)失的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要(yào)的,与六国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本来就不(bù)在于(yú)战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们(men)的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨(yǔ)露,披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像(xiàng)扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉十座城,这(zhè)才能睡(s再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活huì)一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天(tiān)起床一看(kàn)四周边境,秦国(guó)的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那(nà)么(me)诸侯的(de)土地有限,强暴的秦(qín)国的欲(yù)望永远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫。

  所以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负(fù)就已经决定了。

  到了(le)覆(fù)灭(miè)的地步,道理(lǐ)本来就是(shì)这样子(zi)的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地(dì)侍(shì)奉秦(qín)国(guó),就好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧(shāo)完(wán),火(huǒ)就不会(huì)灭。

  ”这话说的很(hěn)正(zhèng)确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也随着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什么(me)呢?(是因(yīn)为(wèi)齐国(guó))跟秦(qín)国交好而不帮(bāng)助(zhù)其他(tā)五国。

  五国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能(néng)够守(shǒu)住他们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子(zi)丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦国交战五次(cì),打(dǎ)了(le)两次败(bài)仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧(mù)因(yīn)受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他(tā)们的国(guó)土,齐国不依附(fù)秦(qín)国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客不去(qù)(刺(cì)秦(qín)王)(赵国的)良将(jiāng)李牧(mù)还(hái)活着,那(nà)么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还(hái)不容易(yì)衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地(dì)来封给天(tiān)下的谋臣(chén),用(yòng)侍(shì)奉(fèng)秦国的(de)心来礼遇(yù)天下的(de)奇才(cái),齐(qí)心合力(lì)地向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不(bù)能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦(qín)国积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫(pò),天(tiān)天(tiān)割(gē)地(dì),月(yuè)月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国(guó)和秦国都是诸(zhū)侯(hóu)之国(guó),他们的(de)势力比秦(qín)国弱,却(què)还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

      写(xiě)作(zuò)特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七(qī)雄争霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各国之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是(shì)多方(fāng)面的,其根本原因是秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济(jì)得到较(jiào)快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应了当时历史发展(zhǎn)走向统一(yī)的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不(bù)是进行史学的分(fēn)析,也不(bù)是就(jiù)历(lì)史谈历(lì)史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确(què)立自己(jǐ)的论(lùn)点,进(jìn)行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇(piān)文章,不是看它是否(fǒu)准确(què)、全面(miàn)地评价了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与(yǔ)现实结合(hé)的角(jiǎo)度(dù),依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这(zhè)一点来立论(lùn),针砭时弊(bì),切中要害,表明了(le)作者(zhě)明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文(wén)的(de)主旨,语意(yì)深切(qiè),发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结(jié)构完(wán)美地体现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点(diǎn);然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一步申说,如(rú)果(guǒ)不赂秦则(zé)六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从而(ér)得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入又(yòu)充(chōng)分,逻(luó)辑严密(mì),无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不(bù)仅句(jù)与句、段(duàn)与段之间有紧密的(de)逻辑(jí)联(lián)系,而(ér)且首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假(jiǎ)设,特(tè)别是对(duì)比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂者”对(duì)比(bǐ);秦与诸侯(hóu)双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既(jì)以秦受赂所(suǒ)得(dé)与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦(qín)之(zhī)频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势(shì)充沛

     在(zài)语言(yán)方面,本(běn)文除了(le)具有一(yī)般论说文用(yòng)词(cí)准确、言(yán)简意赅的特点之外,还有语言(yán)生(shēng)动(dòng)形象的(de)特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的描述(shù),引(yǐn)古人之言来(lái)形象地说明(míng)道(dào)理,用“食之(zhī)不得(dé)下咽”形容“秦(qín)人(rén)”的惶恐不安(ān),大大增强(qiáng)了文章的表达(dá)效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢(yì)于言表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理(lǐ)服人,而且以(yǐ)情感人(rén)。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设问等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活(huó),纵横(héng)恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛的(de)气(qì)势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活

评论

5+2=