远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则(zé)不逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思呢,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则(zé)怨(yuàn),近则不恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也(yě),近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的意思:相近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也(yě)!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发语词,表(biǎo)肯定或(huò)无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如(rú)月如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)苏州区号是多少人(rén)认(rèn)为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不(bù)恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女平权(quán)的(de)现代(dài)受(shòu)到了很多抨击(jī),被认(rèn)为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一(yī)些(xiē)章句缺乏(fá)语境(jìng)的(de)支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易引发误(wù)会。
本章争(zhēng)议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一(yī)词(cí)究竟是(shì)否泛指女(nǚ)性。
其实(shí),即便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所(suǒ)观察到(dào)的(de)、当时社(shè)会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和(hé)文(wén)化(huà)背景(jǐng)差(chà)异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造(zào)则具有决(jué)定性(xìng)的作用(yòng)。
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远苏州区号是多少则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一(yī)句是(shì)什么?,远则(zé)怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不(bù)逊(xùn),远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也(yě)”的说(shuō)话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首(shǒu)的发语词(cí),表肯定(dìng)或无实义。
如《管苏州区号是多少子》中(zhōng)的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子(zi)与小人在此处应是指古时(shí)贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这(zhè)句话,在主张男女平权的(de)现代(dài)受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章(zhāng)句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的(de)思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当(dāng)时社会和文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为(wèi)古(gǔ)代与现代的社会形态(tài)和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些(xiē)因(yīn)素(sù)对于(yú)群体的心(xīn)理塑(sù)造则具有决定(dìng)性的作用(yòng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了