绿茶通用站群绿茶通用站群

改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁

改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉(hàn)语是(shì)这句话的意思为(wèi)生在我前面,他懂得道理本来就早于我的。

  关(guān)改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁于生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语以及生乎吾前其闻(wén)道(dào)也固(gù)先乎吾翻(fān)译句式,生乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎吾翻译乎,生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成(chéng)现代(dài)汉语,生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾的(de)翻译,生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾吾从而(ér)师之(zhī)的(de)意思等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

生(shēng)乎吾前其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎(hū)吾翻(fān)译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)成现代汉语

  这句话的(de)意思(sī)为生在我前面(miàn),他(tā)懂得道理本来就(jiù)早于我。

  出自韩(hán)愈的《师说》,本文中,小(xiǎo)编(biān)整理(lǐ)了这篇文言文的相关知(zhī)识,快来看(kàn)看吧(ba)!

《师说》创(chuàng)作(zuò)背景

  《师说》大约是作者于贞(zhēn)元十七年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁任国(guó)子监四门(mén)博士时(shí)所作。

  作(zuò)者到国子(zi)监上任后,发现科场黑暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊(bì)端重重(zhòng),当时的上层社会,看不起教(jiào)书之人。

  在士(shì)大夫阶改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁层中存(cún)在着既不愿求(qiú)师,又“羞于为师”的观(guān)念。

  作者借用回答(dá)李(lǐ)蟠的提问撰写(xiě)这(zhè)篇文(wén)章,以(yǐ)澄清人们(men)在(zài)“求(qiú)师”和“为师”上的模糊认(rèn)识。

《师(shī)说》作者简介

  《师说》大(dà)约是作者于贞元(yuán)十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博(bó)士时所作。

  作(zuò)者到国子监上任后(hòu),发现科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层(céng)社会,看(kàn)不起教(jiào)书之(zhī)人(rén)。

  在士大夫阶层中存在着既(jì)不愿求(qiú)师,又“羞于为师(shī)”的观念。

  作者(zhě)借(jiè)用回答(dá)李蟠(pán)的提问撰写这(zhè)篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊(hú)认识。

生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾是什么句式

  “生乎(hū)吾前,其闻道也固先乎(hū)吾”这句话中有两处介宾(bīn)结(jié)构状语后(hòu)置。

  1、生乎吾前:在我(wǒ)之前(qián)出生。

  将“带(dài)郑乎吾前(在我之前)”这个状语(yǔ)放在谓语动词“生(出生)”的后面,是文言文常(cháng)见的“状语余行(xíng)局后置(zhì)”。

  2、先乎(hū)吾:比我早。

  同样是将“乎吾(比我)”这(zhè)个状语放(fàng)在(zài)谓语形(xíng)容词“先(早)”的后面。

  文(wén)言文的状语并不是(shì)一定(dìng)要后(hòu)置的,但是,有一种状语必(bì)定后置(zhì),那就是介宾结构(gòu)作状语(yǔ)。

  我们知道,状语(yǔ)是(shì)用来修饰、限制(zhì)谓语动词或形容(róng)词(cí)的,表示谓语中心词(cí)的状态(tài)、方式(shì)、时间、处所或程(chéng)度。

  表示状态、程度(dù)时,一(yī)般不需(xū)要用介词“介入(rù)”某(mǒu)个对象,如“强烈地”、“高(gāo)兴地”就(jiù)可(kě)以。

  但表示方式、时间、处所时,往往需要用介词来(lái)引入对(duì)象(xiàng),如“在哪里”、“于哪(nǎ)天”、“用什么”。

  其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面是介词引入(rù)的对象,属于介词的(de)宾语。

  竖让这样的结构叫“介宾结构”。

  文言文凡(fán)是介宾(bīn)结构都要放在谓语中心词的后面。

  如(rú)“在市场(chǎng)上买的”,表述为“购于市”;“用(yòng)道理劝说他”,表(biǎo)述为“晓之(zhī)以理”。

  乎,作介(jiè)词时,意(yì)义相(xiāng)当于(yú):于(yú)、在。

  其实,现代汉语也(yě)有状语后置的情况,例如(rú)问题中的(de)例(lì)子,也可以说成“生在我(wǒ)之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁

评论

5+2=