绿茶通用站群绿茶通用站群

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译(yì)及注释,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及原文是(shì)司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不(bù)如别人,所以(yǐ)大家在(zài)一起学习(xí)讨论时,别的兄弟(dì)会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马光却)独(dú)自留(liú)下来,专心刻苦地读书(shū),一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文以(yǐ)及司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译(yì)阅读答(dá)案,司马(mǎ)光好学(xué)文(wén)言文翻译(yì)及原文,司马(mǎ)光(guāng)好学文(wén)言文翻(fān)译启示,司马光好学文言文翻译及(jí)答案等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

司马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译及原(yuán)文

  司马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如(rú)别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息(xī);

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读(dú)书(shū)时下的工(gōng)夫多,收获大(dà),(所以(yǐ))他所(suǒ)精读和背诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不(bù)忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马光幼年时(shí),担心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能(néng)力不如别人(rén),所(suǒ)以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的(de)兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司(sī)马光却(què))独自(zì)留下来,专心刻(kè)苦地(dì)读书,一(yī)直(zhí)到能(néng)够背的(de)烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书(shū)时下(xià)的工夫多,收获(huò)大(dà),(所以(yǐ))他所精(jīng)读和背诵过的书(sh中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数ū),就能(néng)终(zhōng)身(shēn)不(bù)忘。

  司马(mǎ)光曾经(jīng)说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡(shuì)不(bù)着觉的时候,吟(yín)咏读过的文章,想想它的意(yì)思(sī),收(shōu)获就会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司(sī)马温公(gōng)幼时,患记问不若人(rén)。

  群居讲(jiǎng)习(xí),众兄弟既成(chéng)诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者(zhě)收功远,其所精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公尝(cháng)言:“书不可不成诵(sòng)。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的(de)《三(sān)朝名臣言行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么(me)

  一、《山宴司马(mǎ)光好学(xué)》文言文翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人。

  大家在一起(qǐ)学(xué)习(xí)讨论的时(shí)候,别的兄弟都会背(bèi)诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地背诵为(wèi)止。

  下工(gōng)夫多的人(rén)往往收获就(jiù)大,司(sī)马(mǎ)光(guāng)所精(jīng)读和背诵过的文章,就(jiù)能(néng)够(gòu)终生不忘(wàng)。

  司(sī)马光曾经说(shuō):“读书(shū)不(bù)能(néng)不背诵,有(yǒu)时在骑马(mǎ)赶(gǎn)路的时候,有时在半夜睡(shuì)不着觉的(de)时候,吟诵学(xué)过(guò)的(de)文(wén)章,思考它的(de)含义,收(shōu)获就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注释

  司马温公:即司马光(guāng),他死后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马光的其(qí)他(tā)故事

  1、制警枕  

  司马光(guāng)退居(jū)洛阳的时(shí)候,着(zhe)手写《资治通(tōng)鉴》,他用(yòng)圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意在时(shí)刻警(jǐng)惕(tì)自己不要贪睡(shuì)。

  头枕在(zài)这样一(yī)块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身子只(zhǐ)要稍微(wēi)一(yī)动(dòng),“警枕”就会滚动,将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后的(de)司马光(guāng)立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的时候,日子过得比较紧。

  有一次,家里没(méi)有钱(qián)用,他吩咐一位老兵嫌(xián)旦(dàn)把他相(xiāng)伴(bàn)多(duō)年的(de)坐骑——一匹老马牵到市场(chǎng)上卖掉。

  老(lǎo)兵临(lín)走时(shí),司马光叮咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要是有人买马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂(yū)腐(fǔ),却不能理解(jiě)他对(duì)人诚实的(de)用心。

  司马光(guāng)竟然(rán)如此真诚(chéng),芹唯扰这在一般人看来,简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

评论

5+2=