杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文(wén),列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻译及原文(wén),杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)道理,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文拼音版(bǎn)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译
《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻译(yì),来看一下(xià)!
杞(qǐ)人忧天文言文(wén)原文杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)月(yuè)星宿,不当坠耶(yé)”
晓之者曰(yuē):“日月(yuè)星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦(yì)不(bù)能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏(huài)”
其人舍然(rán)大(dà)喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天翻译古(gǔ)代(dài)杞(qǐ)国有个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食(shí)不(bù)下(xià)咽,寝不(bù)安(ān)席。
另外又有个人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁(chóu),就去开(kāi)导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在天空(kōng)里(lǐ)活(huó)动,怎么还(hái)担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气(qì)中发光的(de)东西(xī),即使掉下来,也(yě)不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”
开导他的(de)人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土块(kuài)罢了,填满(mǎn)了四处,没有(yǒu)什么地方是没有(yǒu)土块的(de),你行走跳跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎么(me)还担(dān)心地(dì)会陷下去(qù)呢?”
(经过这(zhè)个人一解释)那个杞国人才放下心来(lái),很高(gāo)兴;
开(kāi)导(dǎo)他的人也放(fàng)了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻(lín)乘(chéng)其危难(nán)群起(qǐ)攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南蛮附(fù)庸各国的军(jūn)队会聚到(dào)选(今枝江(jiāng))大(dà)举(jǔ)伐(fá)楚,楚(chǔ)国(guó)危在旦(dàn)夕。
楚庄王(wáng)火速派使(shǐ)者联合(hé)巴(bā)国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联(lián)军大举(jǔ)破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间来到了(le)唐代。
陆象先是唐朝一个很有气量的人。
当(dāng)时(shí)太(tài)平公主专权,宰相萧至忠、岑义等(děng)大臣(chén)都(dōu)投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结(jié)。
先天二(èr)年(nián),太平公主事发被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛。
受这件事(shì)牵连(lián)的人很多,象先暗(àn)中(zhōng)化解,救了许多人,那(nà)些人事后都(dōu)不知道。
先天三(sān)年(nián),象先出任剑南(nán)道按(àn)察使(连云港灌南邮编号是多少shǐ),一个司马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然,恐(kǒng)怕没人(rén)会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以了(le),何必要(yào)讲严(yán)刑(xíng)呢(ne)这(zhè)不(bù)是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象先出任蒲州刺(cì)史(shǐ)。
吏(lì)民有(yǒu)罪(zuì)了(le),大多开导教育一(yī)番,就放了(le)。
录事对象(xiàng)先说:“明公您(nín)不鞭(biān)打他们(men),哪里有威风!”象先说:“人情(qíng)都差(chà)不多的,难道他们不明白(bái)我的话如(rú)果要用刑,我看应该先从你开始。
”录事惭愧地退(tuì)了(le)下去(qù)。
象(xiàng)先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦(fán),才(cái)将事情越(yuè)弄越(yuè)糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开始就能(néng)清醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻译注释
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心(xīn)连云港灌南邮编号是多少天地(dì)会(huì)崩塌,自己(jǐ)没有(yǒu)可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国人的担(dān)心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有哪个地方是没有(yǒu)空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)果真是(shì)积聚的气体,那么(me)太阳、月亮、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星也是空气(qì)中发光的气(qì)体,即使(shǐ)掉下来,也不(bù)会伤(shāng)害到谁(shuí)。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人(rén)说(shuō):“地不过(guò)是堆积的土块罢了,它填(tián)满(mǎn)了(le)四处,没有哪个(gè)地方是(shì)没有孝逗(dòu)山土块的。
你的(de)行走(zǒu),整天都在地上进行,为什么还担连云港灌南邮编号是多少(dān)心地会(huì)陷下(xià)去呢(ne)?”于是那个杞国(guó)人才放(fàng)下(xià)心来很(hěn)开心,劝导他的(de)人也放下心来很(hěn)开心(xīn)。
原文:
杞国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝(qǐn)食(shí)者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸(xī),终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿(sù),亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有(yǒu)所中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡(wáng)处亡(wáng)块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈(dǎo),终日在(zài)地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏(huài)?”其(qí)人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战国时期道(dào)家(jiā)经(jīng)典著作(zuò)《列子》中(zhōng)记载的一则寓(yù)言。
这则寓(yù)言通过杞人担(dān)忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫(háo)无必要(yào)的担心和无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰(rǎo)人的庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根(gēn)据(jù)地忧虑和担心。
全(quán)文(wén)寓意深刻(kè),形(xíng)象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严(yán)谨,文气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。
列(liè)子为了在文章(zhāng)中形象地说明(míng)其宇宙观(guān)与自然观,又(yòu)从其(qí)宇(yǔ)宙观与自然观阐明(míng)其(qí)人(rén)生观(guān)而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 连云港灌南邮编号是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了