杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗(yán)文翻译是(shì)《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的(de)。
关于杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文拼音版等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻(fān)译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇(piān)》。小编整理(lǐ)了(le)杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文言文原文杞国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧(yōu)崩坠乎”
其人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日(rì)月星宿,不当坠耶(yé)”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏”
其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻(fān)译古代杞(qǐ)国有个人担心天会塌、地(dì)会(huì)陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽,寝不(bù)安席(xí)。
另(lìng)外又有个(gè)人为这个杞国人的(de)忧愁而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地(dì)方没有空气的。
你(nǐ)一举一(yī)动(dòng),一呼一(yī)吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说(shuō):“天是气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下(xià)来(lái)吗?”开导(dǎo)他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中发光的东西,即(jí)使掉下(xià)来,也不会(huì)伤(shāng)害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过(guò)是堆积的(de)土块(kuài)罢了,填满了四处(chù),没(méi)有什么(me)地(dì)方是(shì)没有土(tǔ)块的,你行走跳(tiào)跃,整天都在地上活动,怎(zěn)么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一解(jiě)释)那个杞国人才放下心来(lái),很(hěn)高兴;
开导(dǎo)他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故(gù)事公元前(qián)611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危(wēi)难群起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各国的(de)军(jūn)队会聚(jù)到选(今枝(zhī)江(jiāng))大举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者(zhě)联合(hé)巴国、秦(qín)国(guó)从腹背攻打庸国。
公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三(sān)国(guó)联军大举破庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为三(sān)国所(suǒ)灭,楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当(dāng)时(shí)太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义等(děng)大臣(chén)都(dōu)投靠(kào)她,只有(yǒu)象先洁身自(zì)好,从不(bù)去(qù)巴结。
先天(tiān)二年,太平公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛(zhū)。
受这件事(shì)牵连(lián)的人很多(duō),象先暗中(zhōng)化解(jiě),救了许多人,那些人事后都不知(zhī)道。
先天三年,象先出任剑南道按(àn)察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取些杖罚来树(shù)立威名(míng)。
要(yào)不然,恐(kǒng)怕(pà)没(méi)人会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人讲理就可(kě)以了,何必(bì)要讲严刑呢这不是宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就放(fàng)了。
录事(shì)对象(xiàng)先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多的(de),难道他们不明白(bái)我的话如果要用刑(xíng),我(wǒ)看(kàn)应该先(xiān)从你开始。
”录事惭(cán)愧(kuì)地(dì)退了(le)下(xià)去。
象先常常(cháng)说:“天下本(běn)来无事,都是(shì)人自(zì)己给自己(jǐ)找麻烦,才(cái)将(jiāng)事情越弄越(yuè)糟(庸(yōng)人自扰)。
如(rú)果在开始就能(néng)清(qīng)醒(xǐng)这(zhè)一(yī)点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译(yì)注释
杞人忧天的翻译(yì)及原文如下(xià):
译文(wén):
杞国有(yǒu)个人担心(xīn)天(tiān)地(dì)会(huì)崩塌电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗,自己没有可以生(shēng)存的地(dì)方,于指渗是睡(shuì)不(bù)着吃不下。
又(yòu)有个人为这个杞国人的担心而担心(xīn),就去(qù)劝导他(tā),说(shuō):“天(tiān)不过(guò)是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地方是没有空气的。
你的(de)举止呼(hū)吸,整天都在空(kōng)气中进(jìn)行,为什么(me)还担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天(tiān)果真是积聚的气体(tǐ),那么太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星就不会掉(diào)下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气中发(fā)光的气体,即(jí)使(shǐ)掉(diào)下来,也(yě)不会伤害(hà电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗i)到谁。
”
那(nà)人(rén)又(yòu)说:“如果地陷下去(qù)了(le)怎么办?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土块罢了,它填(tián)满了(le)四处,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没有孝逗山土块的(de)。
你的行(xíng)走,整天都在(zài)地上进行,为什么(me)还担心地会陷下去呢(ne)?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心来(lái)很开(kāi)心(xīn),劝导(dǎo)他(tā)的(de)人(rén)也放下心来很(hěn)开心(xīn)。
原文:
杞国有人忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天(tiān)果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者(zhě),只使坠,亦不(bù)能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”其(qí)人(rén)曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
详(xiáng)细介绍(shào):
《杞人(rén)忧天》是中国战国时期道家(jiā)经典著作《列子》中记(jì)载(zài)的一(yī)则(zé)寓言。
这则(zé)寓言(yán)通(tōng)过杞人担忧(yōu)天地崩坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的(de)担心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们不(bù)要毫无(wú)根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气呵(hē)成。
这则寓言见于(yú)《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。
列子为了在文章中形象地说明其宇宙观(guān)与自然观(guān),又从(cóng)其宇宙观与自然(rán)观阐明(míng)其人生观而采用了这则寓(yù)言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了