十指不沾阳春(chūn)水下一句是什(shén)么(me),十(shí)指不沾阳春水是什么意思是“十(shí)指(zhǐ)不沾(zhān)阳春蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译水”下一句是“今来为君做羹汤”的(de)。
关于十指不沾阳春水下一句是什(shén)么(me),十指(蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译zhǐ)不(bù)沾阳春水是什么意(yì)思以及(jí)十指不沾阳春水下一(yī)句是什么,十指不沾阳春水下一句(jù)搞笑,十指不沾阳(yáng)春水是(shì)什么意思,十指不沾阳春水 今(jīn)来为君做羹汤,十(shí)指不沾阳春水下一(yī)句双(shuāng)脚不踏四季尘等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):
十(shí)指(zhǐ)不(bù)沾阳春水下一(yī)句(jù)是什么,十指不(bù)沾阳春水是什么(me)意思
“十指不沾(zhān)阳春水”下一句是(shì)“今来为(wèi)君做(zuò)羹汤”。
原(yuán)文出(chū)自刘(liú)希夷《公子行》。
全诗内容为:天津桥下阳春水,天津桥上繁华子(zi)。
马(mǎ)声回合青云外,人影动摇绿波(bō)里。
绿波(bō)荡(dàng)漾玉为砂,青云离披锦作霞。
可怜(lián)杨柳伤心树,可怜桃李断(duàn)肠花。
此日(rì)遨游邀美女,此(cǐ)时歌舞入娼家(jiā)。
娼家美女郁(yù)金香,飞来飞去公子傍。
的的珠帘白日映,娥娥玉颜红粉妆。
花(huā)际裴回双蛱蝶,池边顾(gù)步两鸳鸯。
倾(qīng)国倾城汉武帝(dì),为(wèi)云(yún)为(wèi)雨楚(chǔ)襄王(wáng)。
古来容(róng)光人(rén)所羡,况复今日遥相见。
愿作轻罗著细腰,愿为明(míng)镜分娇面(miàn)。
与君相向转(zhuǎn)相(xiāng)亲,与君双栖共一身。
愿作贞松千岁古,谁论芳槿一朝新。
百年同谢(xiè)西山日,千秋万古北邙尘。
这首诗(shī)对仗工(gōng)丽,上下蝉联。
在对叠律的运用上,穷(qióng)极(jí)变化,尤有(yǒu)特色。
诗中使(shǐ)用最多的是叠(dié)首换尾的排比句(jù)式,一般用于段落的起结处及对话中(“愿(yuàn)作轻罗(luó)著细腰,愿为明镜(jìng)分娇(jiāo)面”;
“与君相向(xiàng)转(zhuǎn)相亲,与君(jūn)双栖(qī)共一(yī)身(shēn)”),形成一种特殊(shū)的顿挫,又(yòu)造成(chéng)重复中求变化和一(yī)气贯注的韵调。
此外,各种带(dài)有复叠的对仗句也逐步可见。
此外还有顶针格(gé)(如第(dì)四、五句衔(xián)接)和(hé)前分后(hòu)总格(“美女”、“娼家”分(fēn)合(hé)的(de)三(sān)句)的巧妙使(shǐ)用。
这些都有助于全诗形成一种明珠走盘的音情(qíng),为这首春歌增添了不(bù)少风姿。
十指不沾阳春(chūn)水下一(yī)句是什么,十指不沾阳春水(shuǐ)是(shì)什(shén)么(me)意思(sī)是“十指不沾(zhān)阳春水”下一句是“今来为君做羹汤”的。
关于十指不(bù)沾阳春水下一句是(shì)什么,十指不沾阳(yáng)春水是什(shén)么(me)意思以及(jí)十指不(bù)沾阳春水下一句是(shì)什么,十指不(bù)沾(zhān)阳(yáng)春水下(xià)一句搞笑(xiào),十指不沾阳春水是什么(me)意(yì)思,十指不沾阳春水 今来为君做(zuò)羹汤,十指不沾(zhān)阳春水下一(yī)句双脚不踏四季(jì)尘等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
十指不(bù)沾阳春(chūn)水下一句是什么(me),十指不沾阳(yáng)春水是什么意思
“十指不(bù)沾阳春水”下一(yī)句是“今(jīn)来(lái)为君做羹汤”。
原文出自刘希夷《公子(zi)行》。
全诗内容为:天津桥(qiáo)下(xià)阳(yáng)春水,天津桥上(shàng)繁华子。
马声(shēng)回合青(qīng)云外(wài),人影动摇(yáo)绿波里。
绿波荡漾(yàng)玉为(wèi)砂,青(qīng)云离披锦作霞。
可怜杨柳(liǔ)伤心(xīn)树,可怜桃李断(duàn)肠花。
此(cǐ)日遨游邀(yāo)美女,此时(shí)歌舞入(rù)娼家。
娼(chāng)家美女郁金(jīn)香,飞来飞去公子傍。
的的珠帘(lián)白日映(yìng),娥(é)娥(é)玉颜红粉妆。
花际裴回双蛱蝶(dié),池边顾步两鸳鸯(yāng)。
倾国倾(qīng)城汉武帝,为(wèi)云为雨楚襄王。
古(gǔ)来容光(guāng)人所羡,况复今日(rì)遥相见。
愿(yuàn)作轻罗著细(xì)腰(yāo),愿为明镜(jìng)分娇面。
与君相(xiāng)向(xiàng)转相亲,与君双栖(qī)共一身。
愿(yuàn)作贞松千岁(suì)古(gǔ),谁论(lùn)芳槿一朝新。
百年同谢西山日,千秋万古北邙尘(chén)。
这(zhè)首诗对仗工(gōng)丽,上(shàng)下蝉联。
在对叠律的运用(yòng)上,穷极变(biàn)化,尤有(yǒu)特色(sè)。
诗中(zhōng)使用最(zuì)多(duō)的是叠首换尾(wěi)的(de)排比句式(shì),一般用于段落的起结处(chù)及(jí)对话(huà)中(zhōng)(“愿作(zuò)轻罗(luó)著细(xì)腰(yāo),愿为(wèi)明镜分娇面”;
“与君相向转(zhuǎn)相亲(qīn),与君双栖共一身”),形成(chéng)一(yī)种(zhǒng)特殊的(de)顿挫,又(yòu)造成重复中(zhōng)求变化和一(yī)气(qì)贯(guàn)注的韵调(diào)。
此(cǐ)外,各种带有复叠(di蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译é)的(de)对仗句也逐步(bù)可见。
此外(wài)还有顶针格(gé)(如第四、五(wǔ)句衔(xián)接)和(hé)前分(fēn)后总(zǒng)格(“美女”、“娼家”分合的三句)的巧妙使用。
这些都有助于全诗形成(chéng)一种明珠走盘的音(yīn)情,为这首春歌增(zēng)添了不少(shǎo)风(fēng)姿。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了