然则全国(guó)之事的然(rán)则(zé)是(shì)什么(me)意思,然则(zé)全(quán)国之(zhī)事的(de)然则翻译是“然不朽的意思则(zé)全国之(zhī)事”的“然则”是连词,意思是(shì)“已然(rán)这(zhè)样,那么…”或“尽管如此,那(nà)么(me)…”的。
关于然(rán)则全国(guó)之事的然则是什么意(yì)思,然则全国之事的然则(zé)翻译(yì)以及然则(zé)全国之事的(de)然则是什么意(yì)思?,然则(zé)全国之事的然(rán)则是什么(me)意(yì)思解说,然则(zé)全(quán)国之事的然(rán)则翻译,然则全国之(zhī)事下(xià)一句是什么,然则全国事(shì)的然的意思等问题,小(xiǎo)编将为你收拾以下常不朽的意思(cháng)识:
然(rán)则(zé)全(quán)国之(zhī)事的(de)然则(zé)是什么(me)意思(sī),然则全国(guó)之事的然则翻(fān)译
“然则全国之(zhī)事”的“然则”是连(lián)词,意思是“已(yǐ)然这样,那(nà)么…”或“尽管如此,那么…”。
整句意思是(shì)已然这样,那(nà)么全国(guó)的事。
出(chū)自纪晓岚(lán)《河中(zhōng)石兽》。
原文节(jié)选:一老河(hé)兵闻之,又笑曰:“凡河中失石(shí),当求之于上流。
盖石性坚(jiān)重(zhòng),沙性(xìng)松浮,水不(bù)能冲石,其反激(jī)之力,必(bì)于石(shí)下迎水处啮沙(shā)为坎穴,渐激渐深(shēn),至石之(zhī)半,石必倒掷坎穴中。
如是再啮,石(shí)又再(zài)转。
转转(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上(shàng)矣。
求之下贱,固颠(diān);
求之地(dì)中,不更颠乎?”如(rú)其(qí)言,果得于数里外。
然(rán)则(zé)全国之事,但知其一(yī),不(bù)知其二者多(duō)矣(yǐ),可据理臆断欤(yú)?全(quán)文层次明晰,其行文(wén)结构首要(yào)环绕石兽的搜(sōu)索作业打开,在(zài)戏剧(jù)性的(de)情(qíng)节中发掘出日(rì)子中的道(dào)理。
庙里的和尚和普(pǔ)通人相同,由(yóu)于对外界事物的知道有(yǒu)限(xiàn),依照惯例(lì)思想(xiǎng)划着(zhe)几只小舟,顺着河(hé)流(liú)去寻觅石兽,当然是找不到;
可(kě)是学者(zhě)依照自己从书本上学来(lái)的常识(shí)进行推理也不正(zhèng)确(què),他的一套理论或许能让世人暂(zàn)时服气,可是现(xiàn)实仍(réng)是现实,依(yī)照学者的理论和办法向地(dì)下发掘,必定也(yě)是(shì)找不到石(shí)兽的。
老河(hé)兵由(yóu)于终年与(yǔ)河流打交道,对河流的水、石、泥沙等(děng)习性(xìng)有更(gèng)详(xiáng)尽(jǐn)的了解(jiě),因而能得(dé)出正确的(de)定(dìng)论:石头(tóu)逆流而上了。
依照老河兵(bīng)的办法在(zài)上游寻觅,公(gōng)然找(zhǎo)到了石兽。
“然则全国(guó)之(zhī)事(shì)中的(de)然(rán)则”是什(shén)么意(yì)思?
然则是(shì)连(lián)词,,意思是“已(yǐ)然这(zhè)样,那么…”。
出(chū)自:《河中石兽(shòu)》是清代(dài)文学(xué)家纪昀创(chuàng)造(zào)的一(yī)篇白话小说。
原文节选:求之下贱,固颠;求之地中,不更颠(diān)乎?”如其言,果得于(yú)数(shù)里外。
然则全国之岩山事,但知不朽的意思其一,不知其二(èr)者多矣(yǐ),可据理臆(yì)断欤(yú)?
译文:到河的下流寻觅石兽,当然张狂;在(zài)石兽淹(yān)没的当(dāng)地寻觅(mì)它们,不(bù)是更张狂吗?”依照(zhào)他的(de)话(去(qù)寻(xún)觅),公然在(zài)(上游)几(jǐ)里外寻到了(le)石(shí)兽。
已然这样那么全(quán)国(guó)的事,只知道表(biǎo)面现(xiàn)象,不知道底子道理的状况有许多,莫非(fēi)能够依据某个道理就片面判别吗?
文学赏析
这篇文章用简练的言语叙(xù)述了(le)一(yī)则十分(fēn)有(yǒu)教育含义的寓言故事(shì),讴(ōu)歌(gē)了(le)赋有实践经验(yàn)的老河兵,嘲笑(xiào)了(le)讲学(xué)粗散(sàn)中家(jiā)的愚(yú)笨,挖苦了(le)儒道(dào)学的自(zì)以为高超。
关(guān)于人们的思想和知(zhī)道具有较大的启示和(hé)指导含义。
全文层次(cì)明(míng)晰,其行文结构首要(yào)环(huán)绕石兽的搜(sōu)索作业(yè)打开,在戏剧性的情(qíng)节中发掘出(chū)日子中的道(dào)理。
庙里(lǐ)的讲学(xué)家和普通人相同,由于对外(wài)界事(shì)物(wù)的知(zhī)道有(yǒu)限,依照惯例(lì)思想划着几只小舟(zhōu),顺着(zhe)河流去寻觅(mì)石(shí)兽,当然是(shì)找不到。
可(kě)是学(xué)者(zhě)依照自己(jǐ)从书本(běn)上学来的常识进(jìn)行推理也不正确,他的一套理(lǐ)论或许(xǔ)能让世(shì)人暂(zàn)时服气(qì),可是现实(shí)仍(réng)是现(xiàn)实(shí),依(yī)照(zhào)学者的(de)理论和办法向(xiàng)地掘胡下发掘,必定也是找(zhǎo)不到石兽(shòu)的。
老河兵由于终(zhōng)年(nián)与(yǔ)河流打交道,对河流的(de)水、石(shí)、泥沙(shā)等(děng)习性有(yǒu)更详尽的了(le)解,因而能得(dé)出正确的定论:石头逆(nì)流(liú)而(ér)上(shàng)了。
依(yī)照老河兵的办法在(zài)上(shàng)游寻(xún)觅,公然找到了石兽。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了