绿茶通用站群绿茶通用站群

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 随风潜入夜润物细无声的意思形容老师,随风潜入夜润物细无声的意思是什么的短视频

  随风潜入(rù)夜(yè)润物细无声(shēng)的意思(sī)形容老师,随风潜入夜润物(wù)细(xì)无声的意思是什么的(de)短(duǎn)视(shì)频是原文(wén)好雨知(zhī)时(shí)节(jié),当春乃发生的(de)。

  关于随风潜(qián)入(rù)夜润物细(xì)无(wú)声的意思形容(róng)老(lǎo)师(shī),随风潜入夜(yè)润(rùn)物细(xì)无(wú)声的(de)意思是什么的短视频(pín)以(yǐ)及随风潜(qián)入(rù)夜润物细(xì)无(wú)声(shēng)的(de)意思形容老师,春夜喜(xǐ)雨中随风潜入夜润物细(xì)无声的意思,随风潜入夜润物细(xì)无声的意思是什么的(de)短视频,随风潜入夜润物(wù)细无(wú)声的意思赞美谁的,随风潜入夜润物细无声的意思和(hé)体会等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

随风潜入夜润物细无声的(de)意思形容老师,随(suí)风(fēng)潜入夜润物(wù)细无声的(de)意(yì)思是什么(me)的(de)短视频

  原文

  好(hǎo)雨知时节,当春乃发生(shēng)。

  随(suí)风潜入夜(yè),润物细(xì)无(wú)声。

  野(yě)径云俱黑,江船火独(dú)明。

  晓看红湿处,花重锦官城。

注(zhù)释

  好雨(yǔ):指春(chūn)雨,及时的(de)雨(yǔ)。

  乃:就。

  发(fā)生:催发植物生长,萌发(fā)生长。

  潜:暗暗地,静(jìng)悄悄地。

  润物(wù):使植物受到雨水的(de)滋养。

  野径:田野间的小路。

  俱:全,都。

  江船(chuán):江面(miàn)上的(de)渔(yú)船。

  独:独自,只(zhǐ)有。

  晓:清晨。

  红湿处:指带有(yǒu)雨水(shuǐ)的红花的地方。

  花重(zhong)(第四声):花因沾(zhān)着雨水(shuǐ),显(xiǎn)得饱满沉重的样子(zi)。

  锦官城: 故(gù)址在今成(chéng)都市南,亦称锦城(chéng)。

  三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。

  后人又用作成都的别称。

  也代成都。

作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野(yě)老,世称(chēng)“杜工部(bù)”、“杜少陵(líng)”等(děng),汉(hàn)族,河南府巩(gǒng)县(今河(hé)南省(shěng)巩义(yì)市)人,唐(táng)代伟大的现实主义诗人,杜甫(fǔ)被世(shì)人尊为“诗(shī)圣”,其诗(shī)被称(chēng)为“诗史”。

  杜甫与李白(bái)合称“李(lǐ)杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与(yǔ)杜牧即“小李杜”区别开来(lái),杜(dù)甫(fǔ)与(yǔ)李白(bái)又合称“大李杜”。

  他(tā)忧国(guó)忧(yōu)民,人格高尚,他(tā)的(de)约1400余首诗被保留(liú)了下来,诗艺精湛,在中(zhōng)国古典诗歌中备(bèi)受推崇,影(yǐng)响深(shēn)远。

  759-766年(nián)间曾(céng)居成都(dōu),后世有杜甫草堂纪念。

赏析(xī)

  这是一首描绘春(chūn)夜雨景、表现(xiàn)喜悦心(xīn)情(qíng)的名(míng)作。

  诗中(zhōng)将春夜(yè)喜(xǐ)雨拟人(rén)化了,诗人夸赞这(zhè)雨是“好雨”,说它“知时节”,懂(dǒng)得客(kè)观(guān)需要。

  难道不是(shì)吗?春天里(lǐ),万物萌(méng)芽勃(bó)发,正需要雨露的滋润,雨就下了起来。

  这首《春夜喜(xǐ)雨》,将雨描绘(huì)得不仅切夜、切春,而且还道出了典型春雨的(de)、也就(jiù)是“好(hǎo)雨”的(de)高尚(shàng)品格,表现(xiàn)了诗人的、也是一切“好人”的高尚(shàng)人格。

  诗题中的“喜”字(zì)虽然(rán)在诗文中没(méi)有露(lù)面(miàn),但从字里行间,都洋溢着诗人欢喜之情。

  从(cóng)欢喜(xǐ)到情(qíng)不自(zì)禁地想象:明天必定会春色(sè)满城。

“随风潜入夜,润物细(xì)无声”的意思是什么(me)?

  “随风潜(qián)入夜,润物细无声”的意思是(shì):春(chūn)雨随(suí)着春(chūn)风在(zài)夜(yè)里悄悄地落下,悄然无声(shēng)地滋润着大地万物。

  “润物细无声(shēng)”现在(zài)还可以用来形(xíng)容(róng)教育者(zhě)使受教育(yù)者在潜移默化中受教育,受熏陶。

  “随风潜入夜(yè),润物细无声”出自(zì)唐代(dài)杜甫的(de)棚碧《春夜喜雨》。

  该诗(shī)全文为:“好(hǎo)雨知时节,当(dāng)春(chūn)乃(nǎi)发生。

  随风潜入夜,润物(wù)细(xì)无声。

  野径云俱黑,江船火独明。

  晓看红湿处,花重锦官城”。

  这(zhè)首(shǒu)诗的意思是(shì):及时的雨好(hǎo)像知道时(shí)节似的,在春(chūn)天来到(dào)的时候就(jiù)伴着春风在(zài)夜(yè)晚悄悄(qiāo)地(dì)下(xià)起来,无声地滋(zī)润着万物。

  田(tián)野小(xiǎo)径的天空一片(piàn)昏黑,唯(wéi)有江边渔船(ch司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文uán)上的一点渔火放射出一(yī)线光芒(máng),显得格(gé)外明(míng)亮(liàng)。

  等天亮的时候,那(nà)潮湿的(de)泥土上必定布(bù)满了(le)红色的花(huā)瓣(bà司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文n),锦官城(chéng)的大街小巷也一(yī)定(dìng)是(shì)一片万(wàn)紫(zǐ)千红的景象。

  这首诗写于上(shàng)元二年(公(gōng)元(yuán)761年)春悔卖。

  作此诗时,杜(dù)甫已在(zài)成(chéng)都(dōu)草(cǎo)堂(táng)定居(jū)两(liǎng)年。

  此时的杜甫(fǔ)种菜养(yǎng)花,与农民(mín)交往,对春雨之情(qíng)很深,因而写(xiě)下(xià)了这(zhè)首描写春(chūn)夜(yè)降雨、润泽(zé)万物的美景诗作。

  这首(shǒu)诗的(de)作者(zhě)杜(dù)甫是唐代(dài)伟大(dà)的现实主义诗(shī)人(rén),杜甫字子(zi)美,自号少陵碧(bì)和(hé)逗野老,世(shì)称“杜工部”、“杜少陵”等,杜甫被世人(rén)尊(zūn)为“诗圣”,其(qí)诗(shī)被称为“诗史”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=