绿茶通用站群绿茶通用站群

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思

  当(dāng)窗理(lǐ)云(yún)鬓(bìn)对(duì)镜贴花黄是什么(me)意思,对镜贴花黄是什(shén)么意思是“帖(tiē)花(huā)黄”是当时(shí)流(liú)行的一种化妆(zhuāng)款饰,把金黄色的纸剪(jiǎn)成星、月、花、鸟等形状(zhuàng)贴在(zài)额上,或在额上涂一点黄的颜色的。

  关于当窗理(lǐ)云鬓对镜贴花黄是什么(me)意思,对镜(jìng)贴花(huā)黄是什么意(yì)思(sī)以及当窗理云(yún)鬓对镜贴花黄是什(shén)么意(yì)思?,男儿司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文当自强对(duì)镜贴花黄是什么(me)意思,对镜贴(tiē)花黄是什么(me)意思,贴花黄是啥意思,贴花黄的花黄是什么(me)意(yì)思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

当(dāng)窗(chuāng)理(lǐ)云鬓(bìn)对镜贴花黄是什么意思,对镜(jìng)贴花黄是什么(me)意思

  “帖花黄”是当时流行的一种(zhǒng)化妆款饰(shì),把金黄色的纸剪成星(xīng)、月、花(huā)、鸟等形状贴在额(é)上,或在(zài)额上涂一点(diǎn)黄的颜色。

  帖,同“贴”。

  花(huā)黄,古(gǔ)代(dài)妇(fù)女(nǚ)的一种面部装饰(shì)物。

  “帖花黄”出自《木兰诗》,是(shì)中国北朝的一首乐府民(mín)歌(gē),郭茂倩《乐府(fǔ)诗集(jí)》归入《横吹曲(qū)辞(cí)·梁鼓角横(héng)吹曲》。

  这是一(yī)首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰(lán)的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上(shàng)建立(lì)功(gōng)勋,回朝后不愿作官(guān),只求(qiú)回家团(tuán)聚的故事,热情赞扬了这位(wèi)女子(zi)勇敢善良(liáng)的(de)品质、保家(jiā)卫国的热情和英勇(yǒng)无畏的精神。

  原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。

  不闻机杼声(shēng),唯闻女叹息。

  问女何所(suǒ)思(sī),问女何所忆。

  女亦无所(suǒ)思,女亦无所忆(yì)。

  昨夜见(jiàn)军帖,可汗大点兵(bīng),军(jūn)书十(shí)二卷,卷卷有(yǒu)爷名。

  阿爷(yé)无大儿,木(mù)兰无长兄,愿(yuàn)为市鞍马,从此替爷(yé)征。

  东市(shì)买骏马(mǎ),西市(shì)买鞍鞯,南市买(mǎi)辔头,北(běi)市(shì)买长鞭。

  旦辞爷娘去(qù),暮宿黄河边,不闻爷娘唤(huàn)女声,但闻黄(huáng)河流(liú)水(shuǐ)鸣溅溅(jiàn)。

  旦辞黄河去,暮至黑山头(tóu),不(bù)闻爷娘唤女声,但闻燕山(shān)胡(hú)骑(qí)鸣啾啾(jiū)。

  万(wàn)里赴戎机(jī),关山度若飞(fēi)。

  朔气传金柝,寒光(guāng)照铁衣。

  将军百战(zhàn)死,壮士十年归。

  归来见(jiàn)天子,天子坐明堂。

  策勋十二转,赏赐(cì)百(bǎi)千强。

  可汗问所(suǒ)欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里(lǐ)足,送儿还(hái)故(gù)乡。

  爷娘闻女来,出郭相扶将;

  阿姊(zǐ)闻妹来,当户理(lǐ)红(hóng)妆;

  小(xiǎo)弟闻(wén)姊来(lái),磨刀霍(huò)霍向猪羊。

  开我东阁门,坐(zuò)我西阁床,脱我战(zhàn)时袍,著(zhù)我旧时(shí)裳(shang)。

  当窗(chuāng)理云鬓,对(duì)镜帖花黄(huáng)。

  出门看火(huǒ)伴,火伴皆惊(jīng)忙:同行十二年(nián),不(bù)知木兰是女郎(láng)。

  雄(xióng)兔脚扑(pū)朔,雌兔(tù)眼(yǎn)迷离(lí);

  双兔傍地走,安(ān)能辨我是雄雌?赏析(xī):全诗以“木兰是女郎”来(lái)构(gòu)思木兰的传奇(qí)故事(shì),富有浪漫(màn)色彩;

  详略安排极具匠心,虽然写的是(shì)战(zhàn)争题材(cái),但着墨较(jiào)多的却是生活场景和儿(ér)女情(qíng)态,富(fù)有生活气息;

  以人物问(wèn)答及铺陈、排比、对(duì)偶(ǒu)、互文(wén)等手法(fǎ)描述人物情态(tài),刻画人物(wù)心理,生动细致,神气跃(yuè)然(rán),具有强烈的艺术感染(rǎn)力。

  与《孔雀东南飞》合(hé)称“乐府双璧”。

《木兰诗(shī)》中(zhōng)的(de)“当(dāng)窗(chuāng)理云鬓(bìn),对镜贴花黄”是什么意思?

  当窗理云鬓,对镜贴花黄(huáng)的(de)意思(sī)是面(miàn)对窗户和镜(jìng)子梳理(lǐ)像云一(yī)样(yàng)柔美的头发(fā),额上贴上花黄。


当窗理云鬓,对(duì)镜帖花(huā)黄

  【这句话的全文(wén)为】

  唧唧复(fù)唧唧,木兰当户(hù)织。

  不闻机杼声,唯闻女(nǚ)叹息。

  (唯 一作:惟)

  问女何所(suǒ)思,问女何所忆(yì)。

  女亦无所(suǒ)思,女亦无所忆(yì)。

  昨(zuó)夜(yè)见(jiàn)军帖,可(kě)汗大点(diǎn)兵,军书十二卷,卷卷有(yǒu)爷名。

  阿爷无(wú)大(dà)儿,木(mù)兰无长(zhǎng)兄,愿为(wèi)市(shì)鞍马,从此替爷征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南(nán)市买辔头,北市买(mǎi)长鞭。

  旦(dàn)辞爷娘去,暮(mù)宿(sù)黄(huáng)河边(biān),不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣(míng)溅溅。

  旦(dàn)辞黄河去,暮至(zhì)黑山头,不闻爷娘唤女声,但(dàn)闻燕(yàn)山胡骑(qí)鸣啾啾。

  万里赴戎机,关山(shān)度(dù)若飞。

  朔(shuò)气传金柝,寒光照(zhào)铁(tiě)衣。

  将(jiāng)军百(bǎi)战死,壮(zhuàng)士十(shí)年归。

  归来见天子,天(tiān)子坐明堂。

  策勋(xūn)十二转,赏赐百千强。

  可(kě)汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰(chí)千里(lǐ)足,送儿还故乡。

  爷娘闻女来,出郭(guō)相扶将(jiāng);阿姊闻(wén)妹来(lái),当户理红妆;小弟闻姊来(lái),磨刀霍霍向猪羊(yáng)。

  开(kāi)我(wǒ)东阁门,坐我西(xī)阁床。

  脱我战时袍,著我旧时裳。

  当窗理云鬓,对(duì)镜帖花(huā)黄。

  出(chū)门看火伴(bàn),火伴皆(jiē)惊忙:同行十二(èr)年,不知木(mù)兰是女郎(láng)。

  雄兔脚扑朔,雌(cí)兔眼迷离;双兔(tù)傍地走,安能辨我是(shì)雄雌?


  【这首(shǒu)诗的译文为】

  叹息声(shēng)一声(shēng)接着一声,木兰对着房门织布。

  听不见织布机(jī)织(zhī)布梭(suō)的声音,只听见木兰在(zài)叹息。

  问木兰在想什么?在(zài)惦记什么?木兰答(dá)道:我也没在想什么,也(yě)没在惦(diàn)记什(shén)么。

  昨天(tiān)晚上看(kàn)见了征兵的文书,君(jūn)主(zhǔ)在大规模征兵,征兵的名(míng)册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字(zì)。

  父亲没有(yǒu)大儿子(zi),我没有兄(xiōng)长,木(mù)兰愿意为此到(dào)集(jí)市上(shàng)去买马鞍和马匹,从此开始(shǐ)替代(dài)父(fù)亲去征战(zhàn)。

  在集市各处购买骏(jùn)马(mǎ)、马鞍、鞍下的(de)垫子、马嚼子(zi)、缰(jiāng)绳(shéng)和马鞭。

  早上辞别(bié)父母上路,晚上(shàng)宿(sù)营(yíng)在黄河边(biān),听不见(jiàn)父母(mǔ)呼叫女儿的声音,只听见黄(huáng)河水奔腾流淌的声音。

  早晨离开黄河(hé)上路,晚(wǎn)上(shàng)到达黑(hēi)山头(tóu),听不见父母呼叫(jiào)女儿的(de)声音,只(zhǐ)听见(jiàn)胡人战氏迟(chí)搭马啾(jiū)啾的(de)鸣叫声。

  不远万(wàn)里奔赴战场,飞一样跨过一道道(dào)的关隘,越(yuè)过一座座的山(shān)峰。

  夜晚北(běi)方的寒(hán)气传送着打(dǎ)更的声音,寒(hán)冷(lěng)的月(yuè)光照(zhào)在(zài)将士们(men)的铠甲上。

  将(jiāng)士(shì)们身经百战(zhàn)有的(de)为国捐躯(qū),有(yǒu)的(de)转(zhuǎn)战多年得胜归来。

  胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。

  给木兰记了很大的功勋,赏赐了很多(duō)的(de)财物。

  天(tiān)子(zi)问木兰想要(yào)什么,木兰说不愿做尚书郎,希望(wàng)能骑着千里马,快马加鞭送我(wǒ)回(huí)故乡。

  父母听说女儿回来(lái)了,互相搀扶着到城(chéng)外(wài)迎接她;姐姐听说妹妹(mèi)回来了(le),对着门户(hù)梳妆打(dǎ)扮起来(lái);弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

  开我东阁(gé)、西阁的门,坐(zuò)在我的(de)床上。

  脱去打仗时(shí)穿的战袍,穿上(shàng)以前的女儿装(zhuāng),面对窗户和镜子梳理像云(yún)一样柔美的头(tóu)发,额上贴上花(huā)黄。

  出门去见一起打仗(zhàng)的伙伴,伙伴们都很吃惊(jīng),征(zhēng)战同行这么多年,竟然不知木兰是个女子。

  提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两(liǎng)只前脚(jiǎo)时常动弹,雌(cí)兔两只眼睛(jīng)时常眯着,所(suǒ)以容(róng)易辨(biàn)认。

  雄雌两只(zhǐ)兔子贴(tiē)着地(dì)面(miàn)跑,怎能辨别(bié)哪个(gè)是雄兔哪(nǎ)个是雌兔呢?


  【这里有(yǒu)一些我(wǒ)觉得(dé)比较重要的词汇,单独解释给大家看】

  唧唧(jī)(jī jī):叹息声,意思是木(mù)兰无(wú)心织布,停机叹息。

  一说为纺织机的声音(yīn)歼(jiān)拿。

  当(dāng)户(dāng hù):对着门。

  机杼(zhù)声:织布机发出(chū)的声音。

  机(jī):指织布(bù)机。

  杼:织(zhī)布梭(suō)子。

  唯:只。

  何:什么。

  忆(yì):思念,惦记

  军帖(tiě):征(zhēng)兵的文(wén)书。

  可汗(kè hán):古(gǔ)代西北地区民族(zú)对君(jūn)主的称呼

  军书十二(èr)卷:征兵(bīng)的名册(cè)很多卷(juǎn)。

  十二,表示(shì)很多,不(bù)是确指。

  下(xià)文的“十二转”、“十(shí)二年”,用法与此相同。

  爷:和下文的“阿爷”一样,都指父(fù)亲。

  愿为市鞍(ān)马:为,为此。

  市,买。

  鞍马,泛(fàn)指马(mǎ)和马具(jù)。

  鞯(jiān):马鞍下的垫子(zi)。

  辔(pèi)头:驾(jià)驭牲(shēng)口用的嚼子(zi)、笼头和缰(jiāng)绳。

  辞:离开,辞行。

  溅溅(jiān jiān):水流(liú)激(jī)射(shè)的声音。

  旦:早晨。

  但闻:只(zhǐ)听见

  胡(hú)骑(qí)(jì):胡(hú)人的战(zhàn)马。

  胡,古代对北方少数民族的称呼。

  啾啾(jiū)(jiū jiū):马叫的(de)声音。

  万里赴戎机:不远万里,奔赴战(zhàn)场。

  戎(róng)机:指战争(zhēng)。

  关山度若飞(fēi):像(xiàng)飞一(yī)样地跨(kuà)过一道道的关,越(yuè)过一座座的山。

  度,越(yuè)过。<司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文/p>

  朔(shuò)气传金柝(tuò):北(běi)方的寒气传送着打更的声音。

  旦祥朔,北方(fāng)。

  金柝(tuò),即刁斗。

  古代(dài)军中用的一种铁(tiě)锅,白天(tiān)用来(lái)做饭(fàn),晚上用来报更。

  寒(hán)光照铁(tiě)衣:冰(bīng)冷的月光照在将(jiāng)士们(men)的铠甲上(shàng)。

  明(míng)堂:明亮的厅堂,此处指宫殿

  策(cè)勋十二转:记很大的功。

  策勋(xūn),记功。

  转,勋级每升一级叫(jiào)一转,十二(èr)转(zhuǎn)为最高的(de)勋级。

  十二转:不是确数,形(xíng)容功劳极高。

  赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。

  百千:形(xíng)容数量多。

  强,有余。

  问所欲:问(wèn)(木(mù)兰)想要什(shén)么。

  不(bù)用:不愿(yuàn)意(yì)做。

  尚书郎:尚书省(shěng)的(de)官。

  尚书省是古代朝廷(tíng)中(zhōng)管理国家政事的(de)机关(guān)。

  愿驰千里足(zú):希(xī)望骑上(shàng)千里马。

  郭:外城。

  扶:扶持。

  将:助词,不译(yì)。

  姊(zǐ):姐姐。

  理:梳理。

  红(hóng)妆(zhuāng):指女子的艳(yàn)丽装束(shù)。

  霍霍(huò huò):拟声词,磨(mó)刀的声音。

  著(zhuó):通(tōng)假字 通“着”,穿。

  云(yún)鬓(bìn):像(xiàng)云那样的鬓发,形(xíng)容好看的(de)头(tóu)发。

  帖(tiē)花黄:帖(tiē)”通假字 通“贴”。

  花(huā)黄,古代妇女的(de)一种面部装饰物。

  雄兔(tù)脚扑朔,雌兔眼迷(mí)离:据说,提(tí)着(zhe)兔(tù)子(zi)的耳朵悬在半空(kōng)时(shí),雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只(zhǐ)眼睛(jīng)时(shí)常眯着(zhe),所以容(róng)易(yì)辨(biàn)认。

  扑朔,动(dòng)弹(dàn)。

  迷离,眯着眼。

  双(shuāng)兔傍地走,安能辨我是(shì)雄(xióng)雌:两只兔子贴着地面跑,怎能(néng)辨(biàn)别哪个(gè)是(shì)雄兔,哪个是(shì)雌兔呢?

  “火”:通“伙”。

  古(gǔ)时一起打(dǎ)仗(zhàng)的(de)人用同一个锅吃饭,后(hòu)意译为(wèi)同行的(de)人。

  行(xíng):读háng。

  傍(bàng)地走(zǒu):贴着地面(miàn)并排跑(pǎo)。


  【这首诗的文言常识为】

  字词句:

  A.字音:机杼(zhù)〔zhù〕 鞍(ān)鞯〔ān jiān〕 辔(pèi)〔pèi〕头 鸣溅溅〔jiān〕 金柝(tuò)〔tuò〕 阿姊(zǐ)〔zǐ〕 霍霍(huò)〔huò〕 可汗〔kè hán〕 贴:军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕花黄;字帖〔tiè〕

  通(tōng)假(jiǎ)字:

  ①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴(tiē)。

  古今(jīn)异(yì)义(yì):

  ①爷(yé):古义指父亲,e.g.:卷卷有爷名(míng);今指爷爷,即父亲的父亲。

  ②走:古义为跑,双兔傍地走;今义(yì)行走。

  ③但:古义(yì)为(wèi)只(zhǐ),副词,e.g.:但闻黄(huáng)河流水(shuǐ)鸣溅溅;今常用作转折(zhé)连词。

  ④郭:古(gǔ)义(yì)为外(wài)城,e.g.:出郭相扶将;今仅用作姓氏(shì)。

  ⑤户:古义为门,木(mù)兰当户(hù)织;今义人(rén)家、门第。

  ⑥迷离(lí):古义为眯着眼,今(jīn)义模糊而难以分辨清(qīng)楚(chǔ)。

  ⑦十二:古义为虚(xū)数(shù)多,今义(yì)数词(cí),十二。

  一词多义:

  市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍(ān)马。

  (名词作动词。

  我愿意为(wèi)此去买鞍马。

  )

  买:a.买(东西), e.g.:东市买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟(zhōu)而下。

  愿:a愿意,e.g.:愿为市鞍(ān)马;b希(xī)望,e.g.:愿(yuàn)驰(chí)千里足。

  词语活用:

  ①“何”疑(yí)问代(dài)词作(zuò)动词,是什么。

  问(wèn)女何所思(sī)。

  ②“策”名词作动词(cí),登记(jì)。

  策勋十二转。

  ③“骑”动词作名词,战(zhàn)马。

  但闻燕山胡(hú)骑鸣啾啾。

  成语:扑朔迷离(lí)

  原指难辨兔的雄雌(cí),比喻(yù)辨认不清是男是女。

  现指形容事情错综复杂(zá),难于辨(biàn)别(bié)。

  特殊句(jù)式及重点句子翻译

  ①省略句(jù):愿为市(shì)鞍马(mǎ)。

  (愿为‘此(cǐ)’市鞍(ān)马”,“此”指代父从(cóng)军这件事。

  )

  愿意为此(cǐ)去(qù)买鞍马。

  ②倒装句:问女何所思(“何所思”是“所思何”的倒(dào)装。

  宾(bīn)语前(qián)置。

  )

  问一(yī)声闺(guī)女想(xiǎng)的是什么?

  ③万里(lǐ)赴戎机,关山度若飞。

  朔气传金柝,寒光(guāng)照铁衣。

  将军百战死,壮士十年归: (木兰)不远万里(lǐ),奔赴战场,像(xiàng)飞一样地(dì)跨过(guò)一道道的关,越过一座座的山。

  将军(jūn)和壮士(shì)身经百(bǎi)战,历经数年,有的战死,有的活下来凯旋。

  ④当窗理云鬓,对镜帖(tiē)花黄(huáng):当着(zhe)窗户对着镜子整理(lǐ)头发和贴上装饰。


  【这(zhè)首诗的创作(zuò)背景】

  它产生的(de)时(shí)代众说(shuō)纷纭,但从历(lì)史地理的条(tiáo)件可以判(pàn)定事和(hé)诗可能产生后魏(wèi),这(zhè)诗产(chǎn)生(shēng)于民间,在长期流传过程(chéng)中(zhōng),有经后代文(wén)人润色的痕迹,但基本上还是保(bǎo)存了民歌(gē)易记易诵的特色(sè)。

  学者们大(dà)都认为,《木兰诗(shī)》产生于(yú)北朝后期(qī)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=